Marcia d’ prinse Tomà
anonyme
Originale | Traduzione italiana da “Canti popolari del Piemonte” di Costantino Nigra |
MARCIA D’ PRINSE TOMÀ | LA MARCIA DEL PRINCIPE TOMMASO |
Prinse Tomà ven da Milan | II principe Tommaso vien da Milano |
Cun na brigada dë scaussacan | con una brigata di scalzacani |
Scaussavo d’ sà, scaussavo d’ là | Scalzavano di qua, scalzavano di là |
Viva la brigada d’ prinse Tomà! | Viva la brigata del principe Tommaso! |
Prinse Tomà ven da Versei | Principe Tommaso vien da Vercelli |
Cun na brigada d’ spacciafurnei | con una brigata di spazzacamini |
Spaciavo d’ sà, spaciavo d’ là. | Spazzavano di qua, spazzavano di là. |
Viva la brigada d’ prinse Tomà! | Viva la brigata del principe Tommaso! |
Prinse Tomà ven da Civass | Principe Tommaso vien da Chivasso |
Cun na brigada dë sćiapasass. | con una brigata di spaccapietre. |
Sćiapavo d’ sà, sćiapavo d’ là. | Spaccavano di qua, spaccavano di là. |
Viva la brigada d’ prinse Tomà! | Viva la brigata del principe Tommaso! |
Prinse Tomà ven da Brandis | Principe Tommaso vien da Brandizzo |
Cun na brigada d’ ramassamniss. | con una brigata di spazzini |
Ramasso d’ sà, ramasso d’ là | Spazzano di qua, spazzano di là. |
Viva la brigada d’ prinse Tomà! | Viva la brigata del principe Tommaso! |
Prinsi Tomà rüva a Türin, | Principe Tommaso arriva a Torino, |
Cun na brigada d’ spaciacamin. | con una brigata di spazzacamini |
Spaciavo d’ sà, spaciavo d’ là. | Spazzavano di qua, spazzavano di là. |
Viva la brigada d’ prinse Tomà! | Viva la brigata del principe Tommaso! |
L’antica canzone ha ovviamente alcune varianti, dagli “scanagat” ai “birichin” al posto di “scaussacan” e “spaciacamin”, e anche il ritornello poteva suonare così: “Sensa crédit, pien di débit, Viva la fácia d’ prinsi Tomà”…