Originale | Traduzione italiana / Übersetzung ins Italienisch / Italian ... |
LOB DES REVOLUTIONÄRS | ELOGIO DEL RIVOLUZIONARIO |
| |
Wenn die Unterdrückung zunimmt | Quando l’oppressione aumenta |
Werden viele entmutigt | Molti si scoraggiano |
Aber sein Mut wächst. | Ma il suo coraggio cresce. |
| |
Er organisiert seinen Kampf | Lui organizza la sua lotta |
Um den Lohngroschen, um das Teewasser | Per il salario, per l’acqua del tè |
Und um die Macht im Staat. | Per il potere nello stato. |
Er fragt das Eigentum: | Lui interroga la proprietà: |
Woher kommst du? | Da dove vieni tu? |
Er fragt die Ansichten: | Lui interroga le opinioni: |
Wem nützt ihr? | A chi servite voi? |
| |
Wo immer geschwiegen wird | Dove sempre si tace |
Dort wird er sprechen | Là lui parlerà |
Und wo Unterdrückung herrscht und von | E dove regna l’oppressione e |
Schicksal die Rede ist | Si parla del destino |
Wird er die Namen nennen. | Lui chiamerà le cose col loro nome. |
| |
Wo er sich zu Tisch setzt | Dove lui si siede a tavola |
Setzt sich die Unzufriedenheit zu Tisch | Si siede a tavola l’insoddisfazione |
Das Essen wird schlecht | Il cibo diventa cattivo |
Und als eng wird erkannt die Kammer. | E la stanza viene riconosciuta come stretta. |
| |
Wohin sie ihn jagen, dorthin | Dove lo cacciano, là |
Geht der Aufruhr, und wo er verjagt ist | Va la rivolta, e dove viene scacciato |
Bleibt die Unruhe doch. | Rimane comunque l’inquietudine. |