Lieutenant (Had Any Lately)
Sylvia Robinson / Mother of ThreeTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö | |
LIEUTENANT (HAD ANY LATELY) How long has it been lieutenant since you made a friend How long will it be lieutenant till they set you free How long will it take lieutenant for the world to see That you are inhuman, you are not fit for society I want to know, have you had any lately? I'm talking about peace, peace, peace How many children did you kill lieutenant How many gallons of their blood did you spill How many mothers laid down in that lonely ditch Now they call you a hero I want to know, I gotta know have you had any lately? I'm talking about peace, peace, peace have you had any lately? I'm talking about peace, peace, peace | MILLOIN VIIMEKSI Kauanko siitä on, luutnantti, kun sinulla oli ystävä Kauanko vielä on siihen, luutnantti, kun pääset vapaaksi Kauanko vielä kestää, luutnantti, maailmalta nähdä Että sinä olet kelvoton ihmiseksi ja yhteiskunnan jäseneksi Haluan tietää, milloin viimeksi olet saanut Tarkoitan rauhaa, rauhaa, rauhaa Montako lasta olet tappanut, luutnantti Montako sangollista vuodattanut heidän vertaan Montako äitiä jättänyt jälkeesi yksinäiseen maantienojaan Ja nyt sinua kutsutaan sankariksi |