| Versione italiana
|
WE ARE THE WORLD | SIAMO IL MONDO |
| |
There comes a time when we need a certain call | Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, |
When the world must come together as one | quando il mondo deve tornare unito |
There are people dying | C’è gente che muore |
Oh, and it's time to lend a hand to life | ed è tempo di aiutare la vita, |
The greatest gift of all | il più grande regalo di tutti |
| |
We can't go on pretending day by day | Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno |
That someone, somehow will soon make a change | che qualcuno in qualche modo presto cambierà le cose. |
We're all a part of God's great big family | Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio |
And the truth - you know love is all we need | e, lo sai, in verità l’amore è tutto ciò di cui abbiamo bisogno. |
| |
We are the world, we are the children | Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini |
We are the ones who make a brighter day | noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, |
so let's start giving | quindi cominciamo a donare. |
There's a choice we're making | È una scelta che stiamo facendo, |
We're saving our own lives | stiamo salvando le nostre stesse vite, |
It's true we'll make a better day | davvero costruiremo giorni migliori, |
Just you and me | proprio tu ed io |
| |
Well, send'em you your heart | Manda loro il tuo cuore |
So they know that someone cares | così sapranno che qualcuno vuol loro bene |
And their lives will be stronger and free | e le loro vite saranno più forti e libere. |
As God has shown us | Come Dio ci mostrò, |
By turning stone to bread | mutando la pietra in pane, |
And so we all must lend a helping hand | così tutti noi dovremmo dare una mano. |
| |
We are the world, we are the children | Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini |
We are the ones who make a brighter day | noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, |
so let's start giving | quindi cominciamo a donare. |
There's a choice we're making | È una scelta che stiamo facendo, |
We're saving our own lives | stiamo salvando le nostre stesse vite, |
It's true we'll make a better day | davvero costruiremo giorni migliori, |
Just you and me | proprio tu ed io |
| |
When you're down and out | Quando sei triste e stanco, |
There seems no hope at all | sembra non ci sia alcuna speranza, |
But if you just believe | ma, se tu hai fiducia, |
There's no way we can fall | non possiamo essere sconfitti. |
Well, well, well, let's realize | Bene, rendiamoci conto |
That one change can only come | che le cose potranno cambiare solo |
When we stand together as one | quando saremo uniti come una cosa sola. |
| |
We are the world, we are the children | Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini |
We are the ones who make a brighter day | noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, |
so let's start giving | quindi cominciamo a donare. |
There's a choice we're making | È una scelta che stiamo facendo, |
We're saving our own lives | stiamo salvando le nostre stesse vite, |
It's true we'll make a better day | davvero costruiremo giorni migliori, |
Just you and me | proprio tu ed io |