Langue   

Έρχονται χρόνια δύσκολα

Stelios Kazantzidis / Στέλιος Καζαντζίδης
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione italiana di Alessio Miranda da stixoi.info
ΈΡΧΟΝΤΑΙ ΧΡΌΝΙΑ ΔΎΣΚΟΛΑVENGONO TEMPI DIFFICILI
  
Έρχονται χρόνια δύσκολαVengono tempi difficili
γεμάτα καταιγίδεςpieni di tempeste
κι εμείς του κόσμου θύματαe noi vittime del mondo
μ’ ατέλειωτα προβλήματαcon problemi infiniti
και λιγοστές ελπίδες.e minime speranze.
  
Έρχονται χρόνια δύσκολαVengono tempi difficili
τα πάντα άνω κάτω,tutto sottosopra
ο κόσμος είναι ανάστατοςil mondo è in sobbuglio
κι εμείς πληγές γεμάτο.e noi pieni di ferite.
  
Φονιάδες μονοπώλιαassassini monopoli
παντού φωτιές ανάβουν,ovunque si accendono fuochi,
μας καίνε, μας δικάζουνεci bruciano, ci condannano
και την ψυχή μας βγάζουνεe ci tolgono la nostra anima
και ζωντανούς μας θάβουν.e ci seppelliscono vivi.
  
Ποδοπατούν αλύπηταCalpestano spietatamente
τ’ ανθρώπινο το σώμα,il corpo umano,
στο άγνωστο βαδίζουμεcamminiamo verso l'ignoto
κι όνειρα πια δε χτίζουμε,e non ci costruiamo più sogni,
μας κλείνουνε το στόμα.ci chiudono la bocca.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org