Jeux d'enfants
Vents d'Est
Loading...
Originale | Versione inglese dal libretto dell'album |
JEUX D'ENFANTS | CHILD'S GAMES |
| |
Au pied d'une croix de pierre | At the foot of a stone cross |
Des enfants jouent à la guerre | Some children are playing at war |
Au pied d'un Christ de misère | At the foot of a woeful Christ |
Qui ne comprend pas pourquoi | Who doesn't understand why |
| |
Quand le jeu de la guerre | When the war game |
Ne sera plus qu'un jeu d'enfants | Is but a child's game |
Nous serons sous la terre | We shall long |
Depuis longtemps | Be dead and buried |
| |
Avec des mots de tous les jours | With everyday words |
Des gamins jouent à l'amour | Some children are playing at love |
En se disant "toujours" | Saying "for ever" |
"Je suis toi" "tu es moi" | "I am you" "you are me" |
| |
Une culture est-elle si forte | Is a culture so strong |
Avec un fusil pour apôtre ? | With a gun for advocate ? |
S'arrête-t-elle à la mort des autres | Does individual freedom |
La liberté de chacun ? | Stop at the death of others |