Originale | Versione italiana di Krzysztofan
|
PRZESŁANIE Z DALEKA | MESSAGGIO DA LONTANO |
| |
U mnie jest noc - | È notte da me – |
Przywykłem do niej już... | Mi sono abituato ad essa... |
Cichy Twój głos | La tua voce silenziosa |
Dochodzi jak ze snu. | Arriva come da un sonno. |
Piszę znów list | Sto scrivendo una lettera di nuovo |
I słucham paru płyt. | E sto ascoltando qualche disco. |
Słyszę wciąż w nich | In essi sento continuamente |
Przesłanie, które brzmi: | Un messaggio che dice: |
| |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Twój bunt przewyższy nawet bogów gniew! | La tua ira sarà più grande dell’ira degli dei! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Do końca dni... | Fino alla fine dei giorni... |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Choć Twoją bronią będzie tylko śpiew! | Anche se ti rimarrà solo il canto come l’arma! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Ze strachem swym... | Scaccia la paura tua... |
| |
Tropi mnie fałsz. | Mi insegue il falso. |
Z nadzieją moją też jest źle... | Mi manca anche la speranza... |
Trudno mi twarz | Mi è dificile mantenere la faccia |
Zachować w gęstej mgle. | Nella fitta nebbia. |
Jestem tu sam | Sono solo qua |
I lęk się znowu wkradł! | E l’angoscia mi attacca di nuovo! |
Ważne, że mam | Questo che vale |
Przesłanie, które we mnie gra: | È che io abbia un messaggio che suona in me: |
| |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Twój bunt przewyższy nawet bogów gniew! | La tua ira sarà più grande dell’ira degli dei! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Do końca dni... | Fino alla fine dei giorni... |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Choć Twoją bronią będzie tylko śpiew! | Anche se ti rimarrà solo il canto come l’arma! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Ze strachem swym... | Scaccia la paura tua... |
| |
Słyszysz mój głos? | Riesci a sentire la mia voce? |
To dzięki Tobie śpiewać chcę! | È grazie a te che voglio cantare! |
Ważne jest to, że ludziom wiarę trzeba nieść. | Quel che conta è che bisogna portare la fede alla gente. |
Napisz mi skąd | Scrivimi da dove |
Mam czerpać siłę, abym tak | Posso attingere alla fonte della forza, così che |
Wierzył i trwał | Possa credere e esistere |
Przy słowach, które dobrze znasz? | Nelle parole che conosci così bene? |
| |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Twój bunt przewyższy nawet bogów gniew! | La tua ira sarà più grande dell’ira degli dei! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Do końca dni... | Fino alla fine dei giorni... |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Choć Twoją bronią będzie tylko śpiew! | Anche se ti rimarrà solo il canto come l’arma! |
Walcz, walcz, walcz! | Lotta, lotta, lotta! |
Ze strachem swym... | Scaccia la paura tua... |