I Shot the Sheriff
Bob MarleyTraduzione polacca di Karolina da Tekstowo | |
I SHOT THE SHERIFF I shot the Sheriff But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh! I shot the Sheriff But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh Yeah! All around in my home town They're tryin' to track me down They say they want to bring me in guilty For the killing of a deputy For the life of a deputy But I say… Oh, now, now, oh! I shot the Sheriff - the Sheriff But I swear it was in self-defence Oh, no! Ooh, ooh, oo-oh, yeah! I say, I shot the sheriff - Oh, Lord! And they say it is a capital offence Yeah! Ooh, ooh, oo-oh, yeah! Sheriff John Brown always hated me For what I don't know Every time I plant a seed, He said “Kill it before it grow!” He said “Kill them before they grow!” And so… Read it in the news I shot the Sheriff - Oh, Lord! But I swear it was in self-defence Where was the deputy? Oo-oo-oh I say, I shot the Sheriff But I swear it was in self-defence, oo-oh, yeah! Freedom came my way one day And I started out of town, yeah! All of a sudden I saw Sheriff John Brown Aiming to shoot me down So I shot - I shot - I shot him down and I say If I am guilty I will pay I shot the Sheriff But - I say - but I didn't shoot no deputy I didn't shoot no deputy, oh, no-oh, oh no! I shot the Sheriff, I did! But I didn't shoot no deputy, oh, oo-oo-ooh! Reflexes had got the better of me And what is to be, must be Every day the bucket a-go a well One day the bottom a-go drop out One day the bottom a-go drop out I say… I - I - I - I shot the Sheriff Lord, I didn't shot the deputy, yeah! I - I shot the Sheriff But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah! | ZASTRZELIŁEM SZERYFA Zastrzeliłem szeryfa, Ale nie zastrzeliłem zastępcy, och, nie! Oh! Zastrzeliłem szeryfa, Ale nie zastrzeliłem zastępcy, ooh, ooh, oo-ooh! Wszyscy w moim mieście, Próbują mnie znaleźć, Chcą uczynić mnie winnym Za zabicie zastępcy, Za życie zastępcy, Ale mówię: Oh, teraz, teraz. Oh! (Zastrzeliłem szeryfa.) - szeryfa. (Ale przysięgam że to było w samoobronie.) Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa - Och Panie!" (I mówią, że to jest przestępstwo.) Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! Szeryf John Brown zawsze mnie nienawidził, Za co, nie wiem: Za każdym razem, gdy sadziłem ziarno, Mówił: "Zabij to zanim urośnie", Mówił: "Zabij je zanim urosną". Tak więc: Przeczytasz to w wiadomościach: (Zastrzeliłem szeryfa.) Och, Panie! (Ale przysięgam że to było w samoobronie.) Gdzie był zastępca? (Oo-oo-oh) Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa", Ale przysięgam że to było w samoobronie. (Oo-oh) Yeah! Pewnego dnia przyszła wolność I uciekłem z miasta, yeah! Nagle zobaczyłem szeryfa Johna Browna Celującego by mnie zastrzelić, Więc strzeliłem - strzeliłem, zastrzeliłem go i mówię: "Jeśli jestem winny to zapłacę". (Zastrzeliłem szeryfa.) Alę mówię (Ale nie zastrzeliłem zastępcy), Nie zastrzeliłem zastępcy (oh, no-oh), oh no! (Zastrzeliłem szeryfa.) Zrobiłem [to]! Ale nie zastrzeliłem zastępcy. Oh! (Oo-oo-ooh) Odruch był silniejszy ode mnie. I co ma być to będzie: Codziennie wiadro jest spuszczane do studni, Ale jednego dnia spadnie w dół. Mówię: Ja - Ja - Ja - [Ja] Zabiłem szeryfa. Panie, nie zabiłem zastępcy. Yeah! Ja - [Ja] (Zabiłem szeryfa) Ale nie zabiłem zastępcy, yeah! No, yeah! |