| English Translation of Souad Massi's version
hayolie |
حذاري | WATCH OUT! |
| |
ألا أيها الظَّالمُ المستبدُ | O tyrannical oppressor |
حَبيبُ الظَّلامِ، عَدوُّ الحياهْ | Lover of darkness, enemy of life |
سَخَرْتَ بأنّاتِ شَعْبٍ ضَعيفٍ | You mocked the cries of a feeble people |
وكفُّكَ مخضوبة ُ من دِماهُ | When your hands are stained by their blood |
وَسِرْتَ تُشَوِّه سِحْرَ الوجودِ | You walked around, mutilating the magic of existence |
وتبذرُ شوكَ الأسى في رُباهُ | Sowing seeds of sorrow all over its hills |
| |
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ | Watch out! There's a flame under the ashes |
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ | The one who sows thorns will reap wounds |
تأملْ! هنالِكَ أنّى حَصَدْتَ | Contemplate! Just how many |
رؤوسَ الورى، وزهورَ الأمَلْ | human heads and flowers of hope have you reaped? |
| |
رُوَيدَكَ! لا يخدعنْك الربيعُ | Slow down! Don't be tricked by the spring, |
وصحوُ الفَضاءِ، وضوءُ الصباحْ | by the open space and the morning light |
ففي الأفُق الرحب هولُ الظلام | For far in the wide horizon lurks the dread of darkness, |
وقصفُ الرُّعودِ، وعَصْفُ الرِّياحْ | the strikes of thunder, the howling of the wind |
| |
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ | Watch out! There's a flame under the ashes |
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ | The one who sows thorns will reap wounds |
تأملْ! هنالِكَ أنّى حَصَدْتَ | Contemplate! Just how many |
رؤوسَ الورى، وزهورَ الأمَلْ | human heads and flowers of hope have you reaped? |
| |
ورَوَيَّت بالدَّم قَلْبَ التُّرابِ | You watered the heart of sand with blood |
وأشْربتَه الدَّمعَ، حتَّى ثَمِلْ | Forcing it to get drunk on tears |
سيجرفُكَ السيلُ، سيلُ الدماء | The flood will wash you away, the flood of blood |
ويأكلُك العاصفُ المشتعِلْ | And you'll be devoured by the burning tempest |
| |
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ | Watch out! There's a flame under the ashes23 |
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ | The one who sows thorns will reap wounds |
تأملْ! هنالِكَ أنّى حَصَدْتَ | Contemplate! Just how many |
رؤوسَ الورى، وزهورَ الأمَلْ | human heads and flowers of hope have you reaped? |
| |
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ | Watch out! There's a flame under the ashes |
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ | The one who sows thorns will reap wounds |
تأملْ! هنالِكَ أنّى حَصَدْتَ | Contemplate! Just how many |
رؤوسَ الورى، وزهورَ الأمَلْ | human heads and flowers of hope have you reaped? |