Language   

Winterspruch

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Tentativo di traduzione italiana (dal francese) di Dead End
MOT D’HIVERCONSIDERAZIONE INVERNALE
  
La neige commence à flotter dans l’air.La neve comincia a cadere
Que reste-t-il dehors ?Cosa resta all’addiaccio?
Comme toujours, il resteCome sempre, restano
Le pavé et les pauvres.I ciottoli e i poveri.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org