Langue   

Vincenzina e la fabbrica

Enzo Jannacci
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleEnglish translation by Riccardo Venturi
VINCENZINA E LA FABBRICAVINCENZINA AND THE FACTORY
Vincenzina davanti la fabbrica,
Vincenzina il foulard non si mette più...
Una faccia davanti al cancello che si apre già.
Vincenzina in front of the factory,
Vincenzina, you should wear your headscarf no more...
A face in front of the gate opening now...
Vincenzina hai guardato la fabbrica
Come se non c'è altro che fabbrica
E hai sentito anche odor di pulito
E la fatica è dentro là...
Vincenzina, you looked at the factory
as if it were nothing else than the factory
and you even smelt cleanliness
and there's hard work inside...
«Zero a zero anche ieri: 'sto Milan qui,
'Sto Rivera che ormai non mi segna più,
Che tristezza, il padrone non c'ha
neanche 'sti problemi qui...»
“Nil-nil also yesterday, Milan goes this way...
And Rivera who doesn't know anymore how to score a goal,
it's so sad, the master hasn't this kind of problems, neither...”
Vincenzina davanti alla fabbrica,
Vincenzina vuol bene alla fabbrica,
E non sa che la vita giù in fabbrica
Non c'è,
Se c'è
Com'è ?
Vincenzina in front of the factory,
Vincenzina loves the factory,
and doesn't know there's no life
in the factory,
and if there is,
how is it?


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org