Langue   

Wandrers Nachtlied II (Über allen Gipfeln)‎

Der Rundfunkchor Berlin
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione francese di Pierre Mathé da ‎‎The Lied, Art Song and...
WANDRERS NACHTLIED II (ÜBER ALLEN GIPFELN)LE CHANT DE NUIT DU VOYAGEUR II
  
Über allen GipfelnPar-dessus les sommets
ist Ruh,Il y a la paix
in allen WipfelnAu-dessus des cimes
spürest duTu sens
kaum einen Hauch;A peine un souffle;
die Vögelein schweigen im Walde,Les petits oiseaux font silence en forêt,
warte nur, baldeAttends un peu, bientôt
ruhest du auch!Toi aussi tu te reposeras


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org