Langue   

The Divine Image

William Blake
Page de la chanson avec toutes les versions


Versione polacca di Jolanta Kozak
L'IMMAGINE DIVINA

Compassione, Pietà, Pace ed Amore
tutti invocano nel loro dolore
e a queste virtù di delizia
restituiscono la propria gratitudine

Perchè Compassione, Pietà, Pace ed Amore
è Dio, il nostro caro padre
e Compassione, Pietà, Pace ed Amore
è l'uomo, suo figlio e la sua cura

Perchè la Compassione ha un cuore umano,
la Pietà, una faccia umana
e l'Amore, l'umana forma divina
e la Pace, l'aspetto umano

Allora ogni uomo di ogni clima,
che prega nel suo dolore,
prega l'umana forma divina
Amore, Compassione, Pietà, Pace

E tutti devono amare l'umana forma
in pagano, turco o ebreo
dove Compassione, Amore e Pietà risiedono
lì anche Dio risiede


Łaski Współczucia Pokoju Miłości
Błagają wszyscy w nieszczęścia godzinie
I tym to cnotom wieczystej radości
Dzięki składają, kiedy ból przeminie.

A Łaska Miłość Współczucie i Pokój
To Bóg, co wszystkich nas ma w swej opiece;
I Łaska Miłość Współczucie i Pokój
To Człowiek - jego ukochane dziecię.

Bo Łaska ludzkie serce ma,
Współczucie - ludzką twarz,
Miłość - człowieka boski kształt,
A Pokój - ludzki płaszcz.

Dlatego każdy, kto w modlitwie klęka
Zdjęty rozpaczą, cierpieniem i troską,
Klęka przed boską postacią człowieka:
Łaską Współczuciem Pokojem Miłością

Człowieka zatem i kształt jego boski
Kochajcie w żydzie, turku, poganinie,
Bo gdzie siedziba Łaski i Miłości,
Tam i Bóg mieszka: tam Jego świątynie.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org