Originale | Version française – LE BRICOLEUR – Marco Valdo M.I. – 2012
|
JACK OF ALL TRADES | LE BRICOLEUR |
| |
I'll mow your lawn, clean the leaves out your drain | Je tondrai votre pelouse, j'enlèverai les feuilles du caniveau |
I'll mend your roof to keep out the rain | Je réparerai votre toit pour étancher la pluie |
I'll take the work that God provides | J'accepterai le travail que Dieu donne |
I'm a Jack of all trades, honey, we'll be alright | Je suis un bricoleur, ma douce, tout ira bien |
| |
I'll hammer the nails and I'll set the stone | Je martèlerai les clous et je poserai la pierre |
I'll harvest your crops when they're ripe and grown | Je ferai votre moisson quand elle sera grande et mûre |
I'll pull that engine apart and patch her up 'til she's running right | Je prendrai ce moteur et le bricolerai jusqu'à ce qu'il tourne rond |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | Je suis un bricoleur, nous nous en tirerons |
| |
The hurricane blows, brings a hard rain | L'ouragan souffle, il apporte une pluie dure |
When the blue sky breaks, it feels like the world's gonna change | Lors des éclaircies, on dirait que le monde va changer |
We'll start caring for each other like Jesus said that we might | Nous commencerons à nous choyer comme nous le pouvons |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | Je suis un bricoleur, nous nous en tirerons |
| |
The banker man grows fat, the working man grows thin | Le banquier engraisse, le travailleur mincit |
It's all happened before and it'll happen again | Tout cela est déjà arrivé et cela arrivera de nouveau |
It'll happen again, yeah, they'll bet your life | Cela arrivera de nouveau, ouais, ils joueront avec votre vie |
I'm a Jack of all trades, darling, we'll be alright | Je suis un bricoleur, tout ira bien, ma chérie, |
| |
Now sometimes tomorrow comes soaked in treasure and blood | À présent, parfois, demain vient imprégné d'or et de sang |
Here we stood the drought, now we'll stand the flood | Nous résistions la sécheresse, nous connaîtrons les grandes eaux |
There's a new world coming, I can see the light | Un nouveau monde pointe, je peux en voir la lumière |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | Je suis un bricoleur, tout ira bien |
| |
So you use what you've got and you learn to make do | Ainsi on utilise ce qu'on a et on apprend à se débrouiller |
You take the old, you make it new | On prend le vieux, on en fait du neuf |
If I had me a gun, I'd find the bastards and shoot 'em on sight | Si j'avais une arme à feu, je trouverais ces bâtards et les tirerais à vue |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | Je suis un bricoleur, tout ira bien |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | Je suis un bricoleur, tout ira bien |