| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
JACK OF ALL TRADES | IL TUTTOFARE |
| |
I'll mow your lawn, clean the leaves out your drain | Ti falcerò il prato, ripulirò lo scolo dalle foglie, |
I'll mend your roof to keep out the rain | ti aggiusterò il tetto perché non ci entri la pioggia |
I'll take the work that God provides | prenderò il lavoro che Dio vorrà dare, |
I'm a Jack of all trades, honey, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
| |
I'll hammer the nails and I'll set the stone | Pianterò i chiodi e metterò a posto la lastra di pietra |
I'll harvest your crops when they're ripe and grown | ti mieterò i campi quando sono maturi, |
I'll pull that engine apart and patch her up 'til she's running right | metterò da parte quella macchina e la raccomoderò finché non andrà bene, |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
| |
The hurricane blows, brings a hard rain | Soffia l'uragano e porta pioggia a dirotto, |
When the blue sky breaks, it feels like the world's gonna change | quando spunta il cielo azzurro sembra che il mondo cambi, |
We'll start caring for each other like Jesus said that we might | cominceremo a curarci l'uno dell'altro come Gesù disse che si poteva fare, |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
| |
The banker man grows fat, the working man grows thin | Il banchiere ingrassa, il lavoratore dimagrisce, |
It's all happened before and it'll happen again | è già successo prima e succederà ancora |
It'll happen again, yeah, they'll bet your life | succederà ancora, sí, si giocheranno la tua vita a scommesse, |
I'm a Jack of all trades, darling, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
| |
Now sometimes tomorrow comes soaked in treasure and blood | Ora, a volte, il domani arriva impregnato di denaro e sangue, |
Here we stood the drought, now we'll stand the flood | qui abbiamo resistito alla siccità, ora resisteremo all'alluvione |
There's a new world coming, I can see the light | c'è un mondo nuovo che viene, vedo la luce, |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
| |
So you use what you've got and you learn to make do | E così adoperi quel che hai, e impari a farlo bastare |
You take the old, you make it new | prendi quel che è vecchio e lo rendi nuovo. |
If I had me a gun, I'd find the bastards and shoot 'em on sight | Se avessi una pistola, troverei quei bastardi e gli sparerei a vista, |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene |
I'm a Jack of all trades, we'll be alright | sono un tuttofare, tesoro, ci andrà tutto bene. |