Λευτεριά
Nikos Kazantzakis / Νίκος Καζαντζάκης
Loading...
| Versione italiana di Gian Piero Testa |
ΛΕΥΤΕΡΙΆ | LIBERTA' |
| |
Πηδά η φωτιά κι οι σούβλες έτοιμες | Danza la fiamma e si apprestano gli spiedi |
κι αυτός ολόρθος στέκει | e lui sta fermo e eretto |
πεθαίνει αρνούμενος το θάνατο | la morte rinnegando muore |
και λευτεριά φωνάζει | e chiama la libertà |
| |
Ελευτεριά για 'σένα χάνομαι | Libertà per te io muoio |
μα θα 'ρθουν πίσω μου άλλοι | ma dietro a me ne arriveranno altri |
στρατοί οι γυιοι μου και τα εγγόνια μου | in armi stanno i figli miei e i miei nipoti |
και θα σ' ελευθερώσουν | e ti libereranno |
| |
Μην κλαις κυρά κι εγώ θα αναστηθώ | Non pianger mia signora anch'io risorgerò |
και θα σ' αρπάξω πάλε | e ti afferrerò di nuovo |
θα σπω τις αλυσίδες της σκλαβιάς | della schiavitù le catene spezzerò |
θα καταλνώ τα κάστρα | distruggerò i castelli |
| |
Λιγοι είμαστε κι αλίμονο στης γης | Pochi saremmo e proni a terra ahimè |
αν ξοφληθεί η γενιά μας | se smarrirà il futuro la gente nostra |
στρατοί οι γυιοι μου και τα εγγόνια μου | in armi stanno i figli miei e i miei nipoti |
και θα σ' ελευθερώσουν | e ti libereranno |