Originale | Traduzione italiana:Ichigo87
|
PARIS LA NUIT (RONDE DE NUIT) | PARIGI DI NOTTE |
| |
Tenez, regardez les petites lueurs | Ecco, guarda le piccole luci |
Les petites lumières de Ménilmontant | Le luci di Ménilmontant |
| |
Au cœur de la ville endormie | Nel cuore della città addormentata |
Reposent des millions de gens soumis | Milioni di persone sottomesse riposano |
Plus personne pour hurler la nuit | Nessuno che urla di notte |
Que le vieux clochard sous le pont Marie | Fatta eccezione per il vecchio vagabondo sotto il ponte Marie |
| |
Dans la rue y a plus que des matons | Ci sono più guardie per strada |
Tous les apaches sont en prison | Tutti gli Apache sono in prigione |
Tout est si calme que ça sent le pourri | Tutto è così silenzioso che puzza di marcio |
Paris va crever d'ennui | Parigi morirà di noia |
| |
Paris se meurt aujourd'hui | Parigi sta morendo oggi |
De s'être donnée à un bandit | Per essersi dato a un bandito |
Un salaud qui lui a pris | Un bastardo che le ha portato |
Ses nuits blanches | Notti insonni |
Paris la nuit c'est fini | Parigi di notte è finita |
Paris va crever d'ennui | Parigi morirà di noia |
Paris se meurt, rendez-lui ses nuits blanches | Parigi sta morendo, restituiscile le sue notti insonni |
| |
Allons enfants de la patrie | Andiamo figli della madrepatria |
Contre nous de la tyrannie | Contro di noi di tirannia |
Dont nous abreuvent les bouffons | Con cui beviamo i buffoni |
Du baron qui règne à la mairie | Dal barone che regna in municipio |
| |
Paris se meurt aujourd'hui | Parigi sta morendo oggi |
De s'être donnée à un bandit | Per essersi dato a un bandito |
Un salaud qui lui a pris | Un bastardo che le ha portato via |
Ses nuits blanches | Le sue notti bianche |
Paris la nuit c'est fini | Parigi di notte è finita |
Paris va crever d'ennui | Parigi morirà di noia |
Paris se meurt, rendez-lui Arletty | Parigi sta morendo, restituiscile Arletty |
| |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
De Vichy à galle-Pi | Da Vichy a galle-Pi |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
De Barbés à Clichy | Da Barbés a Clichy |
Jusqu'à Merry d'ici | Fino a Merry da qui |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
À la Place d'Italie | A Place d'Italie37 |
Dans tout Paris | Ovunque a Parigi |
C'est la ronde de nuit | È la ronda notturna |
Ronde de nuit | Ronda notturna |
Ronde de nuit | Ronda notturna |
Ronde de nuit | Ronda notturna |