Morituri te salutant
Karel KrylVersione polacca di redachtoor | |
MORITURI TE SALUTANT La route est poussiéreuse Il y a du gravier Il y a la terre que nous foulons Qui dessine des taches grises sur les cheveux Qui a fait des bijoux avec les étoiles Incrustés dans la pierre Et des plumes d'espoir avec les ailes de Pégase. La route est un fouet Mauvaise comme une putain Elle tient en main des billets Et du papier d'étain dans sa ceinture Et dans les yeux des flammes de luxure Qu'elle lance à un inconnu Comme deux pétales de glaïeul rose. Sergent, le sable est blanc comme les bras de Daniela Attends un instant, mes yeux ont vu Ces secondes d'oubli terriblement éternelles. Sergent, un seul geste et nous sous sacrifierons Morituri te salutant, morituri te salutant... J'ai parcouru cette route Où le terrain est retourné Et les ailes des colombes Se démènent à terre Et où le son des canons scande le pas Qui apporte le calme Et remplit l'air de mort. La route est goudronnée, Il y a la poussière Et la terre que nous foulons Des abeilles de bronze d'un loup-garou Il y a un fusil rouillé, mon frère, Et cent ans de pourriture Et des nuages blancs grands d'épouvante. Sergent, le sable est blanc comme les bras de Daniela Attends un instant, mes yeux ont vu Ces secondes d'oubli terriblement éternelles. Sergent, un seul geste et nous sous sacrifierons Morituri te salutant, morituri te salutant... | MORITURI TE SALUTANT Droga to kurz i żwir i ubita glina i szare smugi rysuje we włosach i z gwiezdnych szlaków ma klejnot połączony kamieniem i piórka pragnień ze skrzydeł Pegazów Droga to bicz Jest zła Jak ulicznica Ma w dłoniach metki a wokół pasa folię a w jej oczach płonie chuć gdy rzuca w niewiadome dwa kruche płatki czerwonych mieczyków Sierżancie piasek jest biały jak ramiona Danieli Niech pan chwilę zaczeka! Moje oczy ujrzały tę bardzo dawną sekundę zapomnienia Sierżancie! Machną i zostaniemy oświeceni Morituri te salutant Morituri te salutant Tą drogą dalej szedłem tak gdzie na ziemi się szarpie i podnosi piasek skrzydło gołębia i grał mi marsz huk dział co przynosi uspokojenie i podnosi pył przynoszący zgubę Droga to smoła i kurz i ubita glina mosiężna pszczółka od wilkołaka zardzewiały karabin - mój kumpel i stuletni brud i przerażająco wielkie białe obłoki Sierżancie piasek jest biały jak ramiona Danieli Niech pan chwilę zaczeka! Moje oczy ujrzały tę bardzo dawną sekundę zapomnienia Sierżancie! Machną i zostaniemy oświeceni Morituri te salutant Morituri te salutant |