| English translation by Riccardo Venturi
|
LOTTIAMO CONTRO LA GUERRA | LET'S FIGHT AGAINST WAR |
| |
Ho un sogno, il vostro stesso sogno, | I have a dream, the same dream as you, |
lo stesso sogno dei ragazzi di Hlemmur. * | The same dream as Hlemmur [*] boys. |
Stiamo nell'ombra, chiediamo la pace, | We stand in the shadow, we ask for peace, |
stiamo sulla botola del patibolo. | We stand on the gallows trapdoor. |
| |
Lottiamo contro la guerra | Let's fight against war, |
battiamoci per la vita. | Let's fight for life. |
Lottiamo contro la guerra | Let's fight against war, |
battiamoci per la pace. | Let's fight for life. |
| |
Ci chiamano pazzi, ci chiamano marmaglia, | They say we're crazy, they call us mobsters, |
ottusi con il cuore gelido. | Dull-minded, cold-hearted people. |
Nemmeno Dio riconosce niente di buono | Not even God sees anything good |
in quegli angeli che risplendono chiari. | In those angels shining so bright. |
| |
Lottiamo contro la guerra | Let's fight against war, |
battiamoci per la vita. | Let's fight for life. |
Lottiamo... | Let's fight... |
| |
Sopportate di sentire la verità? | Are you scared of hearing the truth? |
Sopportate di vedere un video? | Are you scared of listening to a video? |
Lasciaci in pace, non vogliamo ascoltarti. | Don't bother us, we don't want to listen to you. |
Lasciaci in pace, non vogliamo accettare la pace. | Don't bother us, we don't want to accept peace. |
| |
Lottiamo contro la guerra | Let's fight against war, |
battiamoci per la vita. | Let's fight for life. |
Lottiamo contro la guerra | Let's fight against war, |
battiamoci per la vita. | Let's fight for life. |
| |
La città è la gabbia più dorata della fattoria, | The town is the most gilded cage in the farm, |
vi si sentono latrati e maiali in coro. | You can hear there barking and grunting. |
Tutti stanno fuggendo da una vita di stress | Everyone's running away from stressing life |
in fila punk, in coro punk. | Let's sing in line, let's sing in choir, punks. |
Lottiamo contro la guerra, | Let's fight against war, |
lottiamo per la vita. | Let's fight for life. |
Lottiamo... | Let's fight... |
| |
Parola del Signore, | This is the Word of the Lord, |
lottiamo, lottiamo, lottiamo per la vita | let's fight, fight, fight for life |
stai zitto! Catturate quell'uomo, | Shut up! Seize that guy, |
è un pacifista, | he's a pacifist, |
lasciami stare... | don't touch me... |
| |
| |
(*) Hlemmur è la principale stazione degli autobus di Reykjavík, dove stazionano in permanenza giovani, ubriachi, emarginati. Per questa sua particolare umanità, a Hlemmur è stato dedicato un film documentario del regista Ólafur Sveinsson, girato nel 2002, con la colonna sonora composta dai Sigur Rós.