Langue   

O madre mia (La gerra turko-bulgara)

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
O MADRE MIA (LA GERRA TURKO-BULGARA)O MADRE MIA (LA GUERRA TURCO-BULGARA)
  
O madre miaO madre mia
tu muy kerida,amatissima,
de ke 'stas tristeperché sei triste
en este dia?in questo giorno?
  
Keridos ijikos,Cari figli miei,
yorad la manziyapiangete la disgrazia
ke amargoche ha amareggiato
muestra famiya.la nostra famiglia.
  
Tu ermano el grandeTuo fratello grande
ke l'era soldado,che era soldato
el fue matadoè stato ammazzato
en Lule Burgaz.a Lule Burgas.
  
En esta gerraIn questa guerra
lo ke se vido,quante se n'è viste
las krueldadesdi crudeltà
de la Bulgaria.della Bulgaria.
  
L'armada turkaL'armata turca
era komandadaera comandata
por el ministrodal ministro
Enver Pasha.Enver Pascià.
  
Adelantre, adelantre,Avanti, avanti,
ivan gritando,andavan gridando,
a Edirnea Edirne
ivan entrando.stavano entrando.
  
Maldicho seasSii maledetto,
tu, rey Ferdinan,re Ferdinando,
ke tu kavzaresche hai causato
todo 'ste mal.tutto questo male.
  
Djemidos amargosLamenti amari
de kriaturasdi ragazzi
ivan suviendostavan salendo
a las alturas.lassù sui monti.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org