Langue   

The True Prison

Ken Saro-Wiwa
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione italiana trovata su MondoRaro‎
THE TRUE PRISONLA VERA PRIGIONE
  
It is not the leaking roofNon è il tetto che perde
Nor the singing mosquitoesNon sono nemmeno le zanzare che ronzano
In the damp, wretched cell.Nella umida, misera cella.
It is not the clank of the keyNon è il rumore metallico della chiave
As the warder locks you in.Mentre il secondino ti chiude dentro.
It is not the measly rationsNon sono le meschine razioni
Unfit for man or beastInsufficienti per uomo o bestia
Nor yet the emptiness of dayNeanche il nulla del giorno
Dipping into the blankness of nightChe sprofonda nel vuoto della notte
It is notNon è
It is notNon è
It is notNon è.
It is the lies that have been drummedSono le bugie che ti hanno martellato
Into your ears for one generation’Le orecchie per un’intera generazione
It is the security agent running amokE’ il poliziotto che corre all’impazzata in un raptus omicida
Executing callous calamitous ordersMentre esegue a sangue freddo ordini sanguinari
In exchange for a wretched meal a dayIn cambio di un misero pasto al giorno.
The magistrate writing in her bookIl magistrato che scrive sul suo libro
Punishment she knows is undeservedLa punizione, lei lo sa, è ingiusta
The moral ineptitudeLa decrepitezza morale
Mental decrepitudeL’inettitudine mentale
Lending dictatorship spurious legitimacyChe concede alla dittatura una falsa legittimazione
Cowardice asked as obedience.La vigliaccheria travestita da obbedienza
Lurking in our denigrated soulsIn agguato nelle nostre anime denigrate
It is fear damping trousersÈ la paura di calzoni inumiditi
We dare not wash off our urineNon osiamo eliminare la nostra urina
It is thisE’ questo
It is thisE’ questo
It is thisE’ questo
Dear friend, turns our free worldAmico mio, è questo che trasforma il nostro mondo libero
Into a dreary prison.In una cupa prigione.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org