Originale | Traduzione italiana trovata su MondoRaro |
THE TRUE PRISON | LA VERA PRIGIONE |
| |
It is not the leaking roof | Non è il tetto che perde |
Nor the singing mosquitoes | Non sono nemmeno le zanzare che ronzano |
In the damp, wretched cell. | Nella umida, misera cella. |
It is not the clank of the key | Non è il rumore metallico della chiave |
As the warder locks you in. | Mentre il secondino ti chiude dentro. |
It is not the measly rations | Non sono le meschine razioni |
Unfit for man or beast | Insufficienti per uomo o bestia |
Nor yet the emptiness of day | Neanche il nulla del giorno |
Dipping into the blankness of night | Che sprofonda nel vuoto della notte |
It is not | Non è |
It is not | Non è |
It is not | Non è. |
It is the lies that have been drummed | Sono le bugie che ti hanno martellato |
Into your ears for one generation’ | Le orecchie per un’intera generazione |
It is the security agent running amok | E’ il poliziotto che corre all’impazzata in un raptus omicida |
Executing callous calamitous orders | Mentre esegue a sangue freddo ordini sanguinari |
In exchange for a wretched meal a day | In cambio di un misero pasto al giorno. |
The magistrate writing in her book | Il magistrato che scrive sul suo libro |
Punishment she knows is undeserved | La punizione, lei lo sa, è ingiusta |
The moral ineptitude | La decrepitezza morale |
Mental decrepitude | L’inettitudine mentale |
Lending dictatorship spurious legitimacy | Che concede alla dittatura una falsa legittimazione |
Cowardice asked as obedience. | La vigliaccheria travestita da obbedienza |
Lurking in our denigrated souls | In agguato nelle nostre anime denigrate |
It is fear damping trousers | È la paura di calzoni inumiditi |
We dare not wash off our urine | Non osiamo eliminare la nostra urina |
It is this | E’ questo |
It is this | E’ questo |
It is this | E’ questo |
Dear friend, turns our free world | Amico mio, è questo che trasforma il nostro mondo libero |
Into a dreary prison. | In una cupa prigione. |