Král a klaun
Karel KrylVersione polacca di redachtoor | |
THE KING AND THE FOOL A King rode to war to a far distant region and along with his legions he brought a fool on a mule And 'neath the helm that he wore and his battle attire you would not notice a liar who hides away all his fear So many whispered when the terror worsened Inter arma silent musae and his armor rang out louder than a bell A king road to war to a far distant region and along with his legions he brought a fool on a mule A king rode to war and he pillaged and plundered every village down yonder and conquered each town the fools eyes filled with rage as he glanced at the slayers wash their hands for their prayers from all the blood and the soot so many whispered as the terror worsened inter arma silent musae He spurned his harp for a mighty sword A king rode to war and he pillaged and plundered every village down yonded and he conquered each town A king rode to war with his murderous vermin the fool pondered a sermon as he tremble from horror and when the evening was calm then he baffled the soldiers and claimed a task on his shoulders to stir up the thongs He cried out in the realm violence in war the muses keep their silence but men should never leave their words retained A king rode to war with his murderous vermin the fool pondered a sermon as he trembled from horror A king rode to war and from that twilight once taken he saw the damned and forsaken coming lead by the fool and when the west set ablaze and the streams slowly darkened the fool never hearkened to how the king died that day So many shouted when the terror worsened inter arma silent musae the king insane just simply died of shock The fool sang from his heart and the land live for ages without kings and their pages the fool played his old harp the fool played his old harp | KRÓL I BŁAZEN Król jechał w bój bardzo daleko z nim na tę wojnę jechał na ośle błazen Nim opuścił przyłbicę z wyrazu oblicza nie rozpoznałbyś kłamcy który zasłania strach Cicho szeptał w tym horrorze Inter arma silent Musae Zamiast dzwoneczkami dzwonił zbroją Król jechał w bój bardzo daleko z nim na tę wojnę jechał na ośle błazen Król jechał w bój i gdy tylko trochę się oddalił palił wsie i zdobywał miasta Błazen miał w oczach gniew kdy patrzył na podpalaczy jak w parze zmywali pył z rąk i krew Cicho szeptał w tym horrorze Inter arma silent Musae Zamiast lutni trzymał w ręku miecz Król jechał w bój i gdy tylko trochę się oddalił palił wsie i z dobywał miasta Król jechał w bój z morderczą hołotą A błazen trząsł się z obrzydzenia i obmyślał odwet Gdy w nocy panował spokój okłamał strażników i bez pazia sam buntował lud Wszędzie krzyczał w tym horror że podczas wojny milczą co prawda muzy Ale mężczyźni milczeć nie powinni Król jechał w bój z tą morderczą hołotą A błazen trząsł się z obrzydzenia i obmyślał odwet Król jechał w bój w czerwonym łagodnym świetle zmierzchu ujrzał na czele biedaków wychodzącego mu naprzeciw błazna Gdy zapłonął zachód potoki pociemniały Błazen nie miał pojęcia jak zginął król Wielu krzyczało w tym horrorze Inter arma silent Muzae Króla ze strachu szlag trafił Błazen śmiał się cicho a kraj żył dalej bez króla Błazen grał na lutni Błazen grał na lutni |