Originale | Traduzione inglese da youtube |
OSCAR ROMERO | OSCAR ROMERO |
| |
Oscar Romero! Oscar Romero | Oscar Romero! Oscar Romero! |
Dwedwch ei enw, holl dlodion y byd | Say his name, all the poor of the world, |
Oscar Romero! Oscar Romero! | Oscar Romero! Oscar Romero! |
Dathlwn ei fywyd, mae’n fyw o hyd. | We celebrate his life, he is alive today. |
| |
Boed fy ngwaed i yn hedyn eich rhyddid | ‘Let my blood be the seed of your freedom |
Boed i’m gobaith droi yn ffaith | Let my hope turn into reality, |
Mae fy ffydd i yn Nuw y bywyd | My faith is in the God of life, |
Gyda’r tlodion y mae fy ngwaith. | My work is with the poor people’ |
| |
Fe’i saethwyd yn farw a bwled asasin | He was shot dead by the bullet of an assassin |
Gerbron yr allor yn San Salvador | In front of the altar in San Salvador |
Bwled a brynwyd gan bres y Gorllewin | A bullet bought by Western money, |
Gelynion y werin yn El Salvador | Enemies of the common people of El Salvador. |
| |
3. Mae ysbryd Romero yn fyw yn ei eiriau | The spirit of Romero lives on in his words, |
Yn fyw yn ei gariad, yn fyw yn ei waith | Lives on in his love, lives on in his work, |
‘Boed fy ngwaed i yn hedyn eich rhyddid | ‘Let my blood be the seed of your freedom |
Boed i’m gobaith droi yn ffaith. | Let my hope turn into reality’. |