Langue   

Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]

Archiloco / Ἀρχίλοχος
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione norvegese da wikipedia
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]
  
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ,En av stammemennene i Thrakia, hovere nå i det skjold jeg etterlot
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων:Motvillig bak en busk, for det var brukbart nok,
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη;Dog, jeg fikk meg selv trygt avsted. Hvilket gjøremål har jeg med dét skjoldet?
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω.La det gå. En annen gang vil jeg finne ett som ikke er verre.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org