Killing In The Name
Rage Against The MachineOriginale | Versione livornese di Riccardo Venturi |
KILLING IN THE NAME Killing in the name of! Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Huh! Killing in the name of! Killing in the name of And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya But now you do what they told ya Well now you do what they told ya Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses Uggh! Killing in the name of! Killing in the name of And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya! Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Come on! Yeah! Come on! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Motherfucker! Uggh! | AMMAZZA’ NER NOME Ammazzà’ ner nome di ‘varcuno Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci [*] Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Dé! Ammazzà’ ner nome di ‘varcuno Ammazzà’ ner nome di ‘varcuno E ora fai ‘osa t’hanno detto di fa’, ma ora fai ‘osa t’hanno detto di fa’, dé se lo fai, ‘osa t’hanno detto di fa’ A’ morti ‘ni danno ragione d’avé’ portato ir pataccone a stellestrisce, so’ i bianchi eletti, A’ morti tu ‘ni dai ragione d’avé’ portato ir pataccone a stellestrisce, so’ i bianchi eletti Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Quarcuni de' 'aporioni so' gli stessi 'e bruciano le 'roci Boia dé! Ammazzà’ ner nome di ‘varcuno Ammazzà’ ner nome di ‘varcuno E ora fai ‘osa t’hanno detto di fa’, ma ora fai ‘osa t’hanno detto di fa’, ti ‘ontrollano e dé se lo fai, ‘osa t’hanno detto di fa’ A’ morti ‘ni danno ragione d’avé’ portato ir pataccone a stellestrisce, so’ i bianchi eletti, A’ morti tu ‘ni dai ragione d’avé’ portato ir pataccone a stellestrisce, so’ i bianchi eletti gnamo! Ma ti cào ner muso! ‘Un lo fo, quer che mi dici! E ti riào ner muso! ‘Un lo fo, quer che mi dici, te e ir tegamone di tu’ mà! Dé! E puppamelo! |
[*] Le 'roci der Kukruskrànne, 'e 'ni pigli un cancro ar culo a loro e a' budelloni delle su' mamme.