Langue   

Οι ήρωες είναι πάντα ευγενικοί

Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleGian Piero Testa.
ΟΙ ΉΡΩΕΣ ΕΊΝΑΙ ΠΆΝΤΑ ΕΥΓΕΝΙΚΟΊGLI EROI SONO SEMPRE GENTILI
  
Οι ήρωες είναι πάντα ευγενικοί.Gli eroi sono sempre gentili.
Γεννιούνται μ' ένα χρυσαφένιο χρώμα,Nascono con un colore dorato,
μ' όνειρα που τους τα φτιάχνει η συννεφιά,con sogni che le nuvole preparano per loro,
μ' ελπίδες που φυτρώσαν μέσ' στο χώμα...con speranze germinate dentro la terra...
  
Οι ήρωες δεν έχουν μυστικά.Gli eroi non hanno segreti.
Δεν ταξιδεύουνε ποτέ σε ξένα μέρη.Non viaggiano mai in terre straniere.
Γίνοντ' αγάλματα ψυχρά, μα εθνικάDiventano gelide statue, ma nazionali
κι έχουν για συντροφιά τους ένα περιστέρι...e hanno per loro compagna una colomba...
  
Οι ήρωες είναι πάντα ευγενικοί.Gli eroi sono sempre gentili.
Κάνουν πως, τάχα, λεπτομέρειες δε θυμούνται...Si danno un contegno, dimenticano i particolari...
Κι όταν η νύχτα τούς σκεπάζει με σιωπή,E quando la notte li avvolge di silenzio,
πετάν' το θρύλο στα πουλιά κι αποκοιμιούνται...buttano la leggenda agli uccelli, e attaccano a dormire...


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org