| Version française |
L'AMERICA E L'INGHILTERRA | ETATS UNIS ET ANGLETERRE |
| |
Attento Mirko! Un proiettile! | Hé, Mirko, attention ! Une balle! |
Ti ringrazio Slavko, mi hai salvato la vita | – Merci, Slavko, tu m'as sauvé la vie |
| |
Lo stivale spagnolo dell'imperialismo | L'Espagne à la botte de l'impérialisme |
Con l'aiuto del terrorismo culturale | Avec l'aide d'un terrorisme culturel, |
I prestiti, il credito, e i loro vari satelliti | Emprunts, crédits et satellites variés, |
Infangano continuamente il volto del compagno Tito | De la boue en permanence sur le nom de Tito. |
| |
Cataclisma del comunismo... | Cataclysme du communisme.. |
| |
Tutti lo vedono, ma nessuno che riconosca | Ils voient tous clairs mais aucun n'admettra, |
Il clima di razzismo e liberalismo | Le climat de racisme et de libéralisme |
L'AIDS e l'omosessualita' | Sida et homosexualité, |
SOno tutti prodotti del capitalismo | Tout cela est produit du capitalisme. |
| |
Cataclisma del comunismo... | Cataclysme du communisme.. |
| |
"Un oggi peggiore per un miglior domani" | « Plus dur aujourd'hui pour de meilleurs lendemain », |
Me lo ripetono ogni mattina | j'entends ça jour après jour. |
Senza questi sacrifici l'America e l'Inghilterra | Sans ce sacrifice l'Amérique et l'Angleterre |
Non diventeranno mai terre proletarie | Ne seront jamais des pays prolétaires |
| |
L'America e l'Inghilterra | L'Amérique et l'Angleterre |
saranno terre proletarie | Seront des pays prolétaires |
L'America e l'Inghilterra | L'Amérique et l'Angleterre |
non saranno terre proletarie | Ne seront pas des pays prolétaires |
| |
Partigiani! Siamo fratelli | Partisans !! nous sommes frères, |
e il compagno Rambo e' nostro padre | Et le camarade Rambo est notre papa. |
E il Giappone in questi giorni | Un de ses jours même le Japon |
Sara' in mano ai tossicodipendenti | Tombera dans les mains des toxicos |
| |
Cataclisma del comunismo... | Cataclysme du communisme.. |
| |
Il maledetto nemico con la paura e il sadismo | Notre ennemi, par peur et sadisme, |
Distrugge ostinatamente le fondamenta del comunismo | Continue de ruiner les fondations du communisme. |
Pestiamo i piedi all'imperialismo | Restons sur la queue de l'impérialisme, |
e restituiamo la fama del socialismo | Et réhabilitons le nom du socialisme. |
| |
Cataclisma del comunismo... | Cataclysme du communisme.. |
| |
L'America e l'Inghilterra | L'Amérique et l'Angleterre |
saranno terre proletarie | Seront des pays prolétaires |
L'America e l'Inghilterra | L'Amérique et l'Angleterre |
non saranno terre proletarie | Ne seront pas des pays prolétaires |
| |
Non arrenderti Ines, | Ne te laisse pas aller Ines… |
non arrenderti per anni, Ines mia.. | Ne laisse pas les années t'avoir, mon Ines.. |
| |
C'era una volta una vecchia | Elle ne savait pas quoi faire |
non sapeva cosa fare | La vie était |
la sua vita era noiosa.. | ennuyeuse pour elle.. |
| |
Cataclisma del comunismo... | Cataclysme du communisme.. |