Langue   

Ἡ μπαλάντα τοῦ Ἀντρίκου

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleGian Piero Testa.
Ἡ ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΤΟΥ͂ ἈΝΤΡΊΚΟΥLA BALLATA DI ANDREUCCIO
  
Εἶχε τήν τέντα ξομπλιαστήAveva la tenda coi ricami
ἡ βάρκα τοῦ καμπούρη Ἀντρέα.la barca del gobbo Andrea.
Γερμένος πλάι στήν κουπαστήStravaccato presso la murata
ὀνείρατα ἔβλεπεν ὡραῖα.faceva dei bei sogni.
  
Ἡ Κατερίνα, ἡ Ζωή,La Caterina, la Zoe,
τ' Ἀντιγονάκι, ἡ Ζηνοβία.quella di Antigono, la Zenobia.
Ὤ, τί χαρούμενη ζωή!O che vita coi fiocchi!
Χτυπᾶς, φτωχή καρδιά, μέ βία.Come batti forte, povero cuore.
  
Τά μεσημέρια τά ζεστάNei caldi mezzogiorni
τήν βάρκα παίρνανε τ' Ἀντρέαprendevano la barca di Andrea
γιά νά τίς πάει στ' ανοιχτάper farsi portare al largo
ὅλες μαζί, τρελή παρέα.tutte insieme, che pazza compagnia.
  
Μά ἦρθε ὁ χειμώνας ὁ κακόςMa venne l'inverno cattivo
καί σκόρπισε ἡ τρελή παρέα...e si disperse la pazza compagnia.
Καί σένα βήχας μυστικόςE una tosse misteriosa
σ' ἔριξε χάμω, μπάρμπ' Ἀντρέα.ti stese a terra, barba Andrea.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org