Langue   

Γεια σου χαρά σου Βενετιά

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleGian Piero Testa.
ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΧΑΡΆ ΣΟΥ ΒΕΝΕΤΙΆSALUTE E GIOIA, VENEZIA
  
Γεια σου χαρά σου ΒενετιάSalute e gioia, Venezia
πήρα τους δρόμους του νοτιάho preso le rotte del Sud
και τραγουδώ στην κουπαστήe canto sulla murata
σ' όλο τον κόσμο ν' ακουστείche si senta in tutto il mondo
  
Φύσα αεράκι φύσα μεSoffia venticello soffiami
μη χαμηλώνεις ίσαμεnon cadere fin quando
να δω γαλάζια εκκλησιάnon veda una chiesa azzurra
Τσιρίγο και ΜονεμβασιάCerigo e Monemvasia
  
Γεια σου χαρά σου ΒενετιάSalute e gioia, Venezia
βγήκα σε θάλασσα πλατιάsono uscito in mare aperto
κι απ' το κατάρτι το ψηλόe dall'alto dell'albero
τον άνεμο παρακαλώprego il vento
  
Φύσα αεράκι φύσα μεSoffia venticello soffiami
μη χαμηλώνεις ίσαμεnon cadere fin quando
να δω στην Κρήτη μια κορφήnon veda a Creta una collina
που έχω μανούλα κι αδελφήdove tengo una sorella e la mammina.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org