I Wanna Go Home
David RovicsVersione portoghese di Ciro Biggi | |
JE VEUX RENTRER CHEZ MOI Je suis né réfugié Et je ne sais pas si je verrai jamais La vieille ferme dont j’ai entendu parler Pourtant, c’est là mon foyer, il n’y a pas de doute Parce que ma famille entière est de cette ferme Et nous n’avons jamais fait de mal à personne Et si ce que vous avez entendu vous a rendu confus, confuse Laissez-moi ramener tout cela à un seul mot (Chorus) Je veux rentrer chez-moi J’ai entendu mon grand-père dire Que dans les rues pratiquement tous les jours Les enfants des voisins jouaient à la balle Avec mon père, quand il était petit Nous étions Chrétiens, ils étaient Juifs Mais les croyances religieuses n’avaient pas vraiment d’importance Alors ça a été très étrange quand, à la pointe du fusil, Nous avons dû nous mettre à courir vers l’autre côté de la rivière (Chorus) Nous avions la dabkeh, nous avions des chansons Et nous savions tous ce à quoi nous appartenions Poussaient les récoltes, la vie était bonne Sur la terre où Jésus a déjà marché Maintenant nous sommes dispersés un peu partout Et il n’y a plus de paix nulle part Je ne cherche plus qu’un signal Un moyen de retourner en Palestine (Chorus) | QUERO VOLTAR PARA CASA Nasci refugiado E não sei se ainda verei A velha fazenda de que sempre ouvi falar É o lugar a que pertenço, não há dúvida Porque é de lá minha família, daquela fazenda Nunca fizemos mal a ninguém Se te sentes confuso a respeito do que te dizem Permita-me que resuma tudo a uma expressão apenas (Refrão) Quero voltar para casa... Sempre ouvi vovô dizer Que quase todo dia na rua Os filhos dos vizinhos batiam uma bola Com meu pai quando jovem Éramos cristãos, eles judeus Crenças religiosas não tinham importância Agora é estranho que quando na mira de um fuzil Somos obrigados a fugir para o outro lado do rio (refrão) Tínhamos dabkeh, tínhamos canções Sabíamos todos que àquela terra pertencíamos Cultivávamos o campo, a vida era boa Lá no lugar onde Jesus peregrinara Agora dispersos por toda parte Não temos paz em espaço algum E nada faço além de procurar qualquer sinal Que me mostre o caminho de volta à Palestina (refrão) |