Fred på Jord
Roland Von MalmborgOriginale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
FRED PÅ JORD | RAUHA MAASSA |
Fred på Jord, Fred med Jord! | Rauha maassa, maailmanrauha. |
Åh, så sköna ord! | Oi, kuinka kauniita sanoja! |
Utopi? Poesi? | Tuulentupia? Sanahelinää? |
Men vår tro slår bro: | Mutta uskomme rakentaa siltoja: |
Tron på att frö’t ska gro, | Usko, että siemen itää, |
Fröet, som vi när: | siemen, jota ravitsemme |
- Att vi här, framåt bär | levittämällä sanomaa siitä |
stunden Fred på Jord | hetkestä, kun maassa on rauha, |
stunden Fred med Jord.” | maailmanrauhan hetkestä. |