Generale
Francesco De GregoriOriginale | Versione Friulana di Dario Zampa |
GENERALE | GJENERÂL |
Generale dietro alla collina, ci sta la notte crucca ed assassina e in mezzo al prato c'è una contadina, curva sul tramonto, sembra una bambina di cinquant'anni e di cinque figli, venuti al mondo come conigli partiti al mondo come soldati e non ancora tornati. | Gjenerâl daûr di che montagne si sint i tons dal temporâl ch'al bagne i prins colôrs di cheste primevere che a cuviarç di stelis ducj i cjamps di vuere la che àn scanadis lis nestris maris, là che àn vendudis lis nestris tiaris là che àn tradide la int furlane par che bandiere taliane. |
Generale dietro la stazione, lo vedi il treno che portava al sole non fa più fermate neanche per pisciare si va dritti a casa senza più pensare che la guerra è bella anche se fa male che torneremo ancora a cantare e a farci fare l'amore, l'amore dalle infermiere. | Gjenerâl la ju ta che cjasute, al'è un fogolâr cun dentri une vecjute, a iè che a cjale fìs tal veri de vitrine, là ch'al è so fi te vecje cartuline, cincuant' aigns ch'a spiete, ch'a si sint in colpe, come une mari ch'a no vès fàt avonde par ducj chei fruts strici#ts di corse ch'a stavin ducj in di une borse. |
Generale la guerra è finita il nemico è scappato, è vinto, è battuto dietro la collina non c'è più nessuno solo aghi di pino e silenzio e funghi buoni da mangiare buoni da seccare da farci il sugo quando viene Natale quando i bambini piangono e a dormire non ci vogliono andare. | Gjenerâl la vuere a iè finide, un si domande "ma valevie la pene?", "o podìn fâ fieste!" dal barcon tu âs dite" che i ricuards a muerin cun il gambiâ de vite". Forsit sì par te a pos sedi gambiade, cun mil medais e la pension daurade, par tancj furlans e je ancjemo dis di vore. |
Generale queste cinque stelle queste cinque lacrime sulla mia pelle che senso hanno dentro al rumore di questo treno che è mezzo vuoto e mezzo pieno e va veloce verso il ritorno, tra due minuti è quasi giorno, è quasi casa, è quasi amore. | Gjenerâl ta cheste me cjantade o ai voe di diti che tu âs dismenteade la part pui vère di che tô storie che cumô e vîf biei moments di glorie. No tu âs mai dite che la tô braure te â regalade cheste tiare dure cun la sô int che a crôt, che a sude, e la che a mangje no spude. |