All These Things That I've Done
The KillersOriginale | Traduzione in Italiano |
ALL THESE THINGS THAT I'VE DONE | TUTTE QUESTE COSE CHE HO FATTO |
When there's nowhere else to run Is there room for one more son One more son If you can hold on If you can hold on, Hold on… | Non c’è nessun posto dove fuggire C’è spazio per un altro figlio ancora? Un altro figlio ancora Se riesci a resistere Se riesci a resistere, Resisti… |
I wanna stand up, I wanna let go You know, you know - no you don't, you don't I wanna shine on in the hearts of men I want a meaning from the back of my broken hand | Voglio alzarmi, voglio lasciarmi andare, Lo sai, lo sai - non lo sai, non lo sai Voglio brillare nel cuore degli uomini Voglio un significato dal dorso della mia mano rotta |
Another head aches, another heart breaks I am so much older than I can take And my affection, well it comes and goes I need direction to perfection, no no no no | Un'altra testa duole, un altro cuore si spezza Sono molto più vecchio di quanto potrei sopportare E il mio affetto, beh va e viene H bisogno della direzione verso la perfezione no, no, no |
Help me out Yeah, you know you got to help me out Yeah, oh don't you put me on the blackburner You know you got to help me out | Aiutami a uscire Sì, sai di dovermi aiutare ad uscire Sì, non mettermi da parte Sai di dovermi aiutare ad uscire |
And when there's nowhere else to run Is there room for one more son These changes ain't changing me The cold-hearted boy I used to be. | Non c’è nessun posto dove fuggire C’è spazio per un altro figlio ancora? Questi cambiamenti non mi stanno cambiando, Il ragazzo dal cuore di ghiaccio che ero |
Yeah, you know you got to help me out Yeah, oh don't you put me on the blackburner You know you got to help me out You're gonna bring yourself down Yeah, you're gonna bring yourself down, Yeah, you're gonna bring yourself down. | Aiutami a uscire Sì, sai di dovermi aiutare ad uscire Sì, non mettermi da parte Finirai col crollare Sì, finirai col crollare, Sì, finirai col crollare,. |
I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier ... | Ho un’anima, ma non sono un soldato Ho un’anima, ma non sono un soldato… |
Yeah, you know you got to help me out Yeah, oh don't you put me on the blackburner You know you got to help me out You're gonna bring yourself down You're gonna bring yourself down Yeah, oh don't you put me on the blackburner Yeah, you're gonna bring yourself down | Sì, sai di dovermi aiutare ad uscire Sì, non mettermi da parte Sai di dovermi aiutare Sì, finirai col crollare, Sì, finirai col crollare,. Sì, non mettermi da parte Sì, finirai col crollare, |
Over and out, last call for sin While everyone's lost, the battle is won With all these things that I've done All these things that I've done If you can hold on, If you can hold on… | Sopra e dentro, ultima chiamata per il peccato Mentre tutti hanno perso, la battaglia è stata vinta Con tutte queste cose che ho fatto Tutte queste cose che ho fatto Se riesci a resistere… Se riesci a resistere… |