Originale | Versione italiana di Kio |
AFTER WE TORTURE OUR PRISONERS | DOPO CHE AVREMO TORTURATO I NOSTRI PRIGIONIERI |
| |
We'll get rid of the dictator, rebuild your country | Ci sbarazzeremo del dittatore, ricostruiremo il vostro paese |
Make sure all your kids go to school | Ci assicureremo che tutti i vostri ragazzi vadano a scuola |
We'll clean up the cities, get the sewage plants running | Ripuliremo le città, faremo funzionare la rete fogniaria |
Institute parliamentary rule | Instituiremo il regime parlamentare |
We'll bring you autonomy, senators and judges | Vi porteremo autonomia, senatori e giudici |
And a shiny new blue banner | Ed una nuova bandiera blu splendente |
We'll bring you pride and prosperity, food in your bellies | Vi porteremo orgoglio e prosperità, cibo nelle vostre pance |
In every home a phone, fax and scanner | In ogni casa un telefono, un fax ed uno scanner |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |
| |
We'll bring you decades of peace, spiritual release | Vi porteremo deceni di pace, rilascio spirituale |
Free religious expression | Libertà di espressione religiosa |
You can say what you want in the papers you run | Potrete dire ciò che volete nei giornali che pubblicate |
We'll never force a confession | Non forzeremo mai una confessione |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |
| |
The oil will flow just where it should go | Il petrolio scorrerà solo dove dovrebbe |
Across the desert and into the sea | Attraverso il deserto e nel mare |
And you'll thank your God and the CIA | E ringrazierete il vostro Dio e la CIA |
That finally you are free | Di essere finalmente liberi |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |
| |
You'll all be safe with us to protect you | Sareti tutti in salvo con noi a proteggervi |
And keep you out of harm's way | E vi terremo in un posto sicuro |
You'll thank creation and your liberation | Ringrazierete la creazione e la vostra liberazione |
From the dark into a new day | Dall'oscurità verso un nuovo giorno |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |
| |
You can all jump for joy, each girl and boy | Potete saltare tutti di gioia, ogni ragazza ed ogni ragazzo |
And look boldly into the distance | E guardare audacemente lontano |
You'll be so happy for all that we've done | Sarete così felici per tutto ciò che abbiamo fatto |
For such invaluable assistance | Per una tale inestimabile assistenza |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |
| |
You won't have to worry about tyrants and bullies | Non dovrete preoccuparvi dei tiranni e dei prepotenti |
Now that you have sovereignty | Adesso che avete la sovranità |
You can hold your head high, kiss Saddam goodbye | Potete tenere la testa alta, dare il bacio dell'addio a Saddam |
Say hello to democracy | Dire ciao alla democrazia |
After we torture our prisoners | Dopo che avremo torturato i nostri prigionieri. |