Langue   

Guantanamera

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana di Ferdinando Panzica
GUANTANAMERACANTO DI GUANTANAMO
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
Io sono un uomo sincero,
vivo dove cresce la palma,
io sono un uomo sincero,
vivo dove cresce palma
e prima di morire desidero
esprimere i miei versi dall'anima.
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo.
Il mio verso è di un verde chiaro
e di un rosso acceso,
il mio verso è di un verde chiaro
e di un rosso acceso,
il mio verso è come un cervo ferito
che cerca rifugio in montagna.
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.
Cultivo una rosa blanca,
En Julio como en Enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.
Coltivo la rosa bianca,
a luglio come a gennaio,
coltivo la rosa bianca,
a luglio come a gennaio,
per ogni amico sincero
che mi dà la sua mano franca.
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.
Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo,
Cardo ni urtiga cultivo:
Cultivo la rosa blanca.
E anche per il crudele che mi opprime
il cuore che mi mantiene in vita,
e anche per il crudele che mi opprime
il cuore che mi mantiene in vita,
non coltivo né il cardo né l'ortica,
ma coltivo la rosa bianca.
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.
Yo sé de un pesar profundo
Entre las penas sin nombres:
La esclavidad de los hombres
Es la gran pena del mundo!
Conosco un dolore profondo
tra i dispiaceri ancora senza nome,
conosco un dolore profondo
tra i dispiaceri ancora senza nome:
la schiavitù degli uomini
è la più grande pena del mondo!
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar.
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar,
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar.
Con i più umili della Terra
voglio condividere il mio destino,
con i più umili della Terra
voglio condividere il mio destino,
il ruscello di montagna
mi appaga ancor più del mare.
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera.
Guantanamera, guajira di Guantanamo,
guantanamera, canto di Guantanamo.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org