Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
DOLOR DE ARABIA | DOLOR D'ARABIA |
| |
Mierda de gato al coronel que mata | Merda di gatto al colonnello che uccide, |
guante de seda al que discurso muda, | guanto di seta a chi cambia discorso |
toque de queda al culo de culata, | il coprifuoco al culo di culatta, |
puente de plata al desertor que duda. | e ponti d'oro al disertore in dubbio. |
Palo de ciego al tuerto que no mira | Baston da cieco al guercio che non guarda |
beso de novia al casi muerto vivo, | bacio d'amore al quasi morto vivo, |
vino de mesa de uvas de la ira, | vino da messa d'uve dell'ire. |
monte de venus en desierto altivo. | monte di venere nel deserto altero. |
Pan luego nutre más que sangre pronto, | Il pane nutre più del sangue pronto, |
sopa de letras para el hijo tonto, | zuppa di lettere per il figlio tonto |
alma en armario para el desalmado. | e anima nell'armadio per lo snaturato. |
Dolor de Arabia, canto de sirenas, | Dolor d'Arabia, canto di sirene, |
gas lacrimógeno para las hienas | gas lacrimogeno per le iene, |
tiro desgracia para el desgraciado. | sparo sventura per il disgraziato. |