Prijatelj ga kaže više ne poznaje
Rade ŠerbedžijaOriginale | Versione italiana di Monia Verardi |
PRIJATELJ GA KAŽE VIŠE NE POZNAJE | L'AMICO DICE DI NON RICONOSCERLO PIÙ |
A jurili smo ženske nekada zajedno i obijali kavane nedjeljom sve do podne spavali oblak ti ne jebem u istom gradu rođeni u istu školu išli zna baraba sve o meni i ja o njemu zna što me boli i gdje sam naročito osjetljiv na kiti sam mu pokazao veliku bradavicu kažem samo on to od muških zna I sad me kao ne pozna... Bitanga jedna obična pizda mu materina prije deset godina na ramenu mi ko djete plakao kad ga je žena ostavila Što ga ne pustih onda da se ko čovjek ubije nikad ne bih barem saznao kakva je kučka bio moj prijatelj za koga sam nekad mislio malo je i život za njega da se da a sad me kao ne pozna... Ma briga me za politiku ovaj rat je obična svinjarija al on i ja bili smo ko brata dva znam da je bio zarobljen kažu da su mu i u usta pišali u redu svi smo znali što čine tamo oni vandali ta svuda na svijetu ima govana Al mi smo bili majku mu najbolja druga dva a sad me kao ne pozna... Kad mu je majka umrla ej čovječe ko da je moja presvisla Pili smo do besvjesti tri noći i tri dana znao je lupež napamet Jesenjina sina mi jedinog krstio iako je druge vjere bio Ma ko je o tome onda mislio svi smo bili dio raje a sad me kao ne poznaje Govori tako pa onda najednom zašuti Gleda kroz prozor i dugo šuti Zatim uzdahne duboko prođe rukom kroz kosu čini se da bi rekao nešto nešto i o sebi Odmahne samo rukom upali novu cigaretu i otpuhne u oblaku dima: a sad me kao ne pozna... | Correvamo in tutta fretta dietro alle donne una volta, tutti insieme irrompevamo nei caffé tutte le domeniche dormivamo fino a tardi vaffanculo alle nuvole siamo nati nella stessa città, andati alla stessa scuola Baraba sa tutto di me e io di lui sa cosa mi dà noia e dove sono particolarmente sensibile addirittura gli mostrai sul mio pene una grande verruca vi assicuro che solo lui di tutti i miei amici maschi lo sa e ora è come se non mi riconoscesse più il solito vagabondo figlio di puttana dieci anni fa mi pianse sulle spalle come un bambino quando la donna lo lasciò perché non gli permisi di uccidersi come un vero uomo questo non lo saprò mai che carogna che è stato il mio amico per il quale una volta ho pure pensato che la vita era troppo breve per lui per arrendersi e ora è come se non mi riconscesse più... Ma che me ne frega della politica questa guerra è la solita porcheria ma io e lui eravamo come due fratelli so che è stato catturato dicono che gli hanno pisciato anche in bocca lo abbiamo saputo tutti mentre eravamo in fila anche cosa fanno laggiù quei vandali che purtroppo ci sono dappertutto ma noi siamo stati per lui come una madre la migliore dopo la sua e ora non mi riconosce più Quando sua madre morì ehi ragazzo è come se fosse stata la mia a morire Ci siamo ubriacati tre notti e tre giorni il bastardo sapeva a memoria Jesenjin (*) mi battezzò il bambino anche se era di un'altra religione forse perché pensava che fossimo tutti parte dello stesso paradiso e ora non mi riconosce più parla così ma poi all'improvviso si zittisce e tace a lungo guarda dalla finestra e tace a lungo quindi sospira profondamente passa la mano sulla pelle sembra che stia per dire qualcosa qualcosa su di lui Fa un gesto con la mano si accende un'altra sigaretta e soffia una nuvola di fumo verso il cielo: e ora non mi riconosce più... |
(*) Il poeta Sergej Jesenjin nacque nel 1895 in un piccolo villaggio in Russia. In seguito frequentò l'università ed entrò in contatto con molti scrittori che lo influenzarono. Alcolista, Sergej Aleksandrovic Jesenjin si suicidò il 28 dicembre 1925 all'hotel "Angleterre" a Leningrado. Prima del suicidio scrisse una delle sue poesie piu' belle "Dovidjenja druze moj" (Arrivederci mio caro)