04. Psaume 51
Cantate pour la PaixOriginale | Il salmo 51 in una versione inglese, da: |
04. PSAUME 51 Miséricorde et grâce, ô Dieu des cieux ! Un grand pécheur implore ta clémence : Use en ce jour de ta douceur immense Pour effacer mes crimes odieux. Ô lave-moi, lave-moi tout entier. De mon péché la tache est si profonde, Toi seul, Seigneur, tu me peux nettoyer. Sur ta bonté tout mon espoir se fonde. Ma faute, ô Dieu, le cur rempli d’effroi Je la découvre aux clartés de ta face. Mon crime, hélas ! que nul remords n’efface Partout me suit et se présente à moi. Contre toi seul j’ai commis ce forfait Et, si tu veux condamner mon offense, Nul ne pourra discuter ton arrêt Ni contredire à ta juste sentence. Avec l’hysope, arrose-moi, Seigneur, Et devant toi je serai sans souillure ; Lave mon âme : elle deviendra pure, Et de la neige elle aura la blancheur. Veuille, ô mon Dieu, me rendre ton amour Et m’accorder le pardon que j’implore ; Guéri par toi, je verrai, dès ce jour, Mes os brisés se réjouir encore. | To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. 1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. 2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. 3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. 5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. 6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. 14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. 15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. 16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. 17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. 18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. 19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. |