Originale | Traduzione spagnola da Cancioneros.com |
UN HIMNE PER NO GUANYAR | UN HIMNO PARA NO GANAR |
| |
Un himne per no guanyar | Un himno para no ganar |
per no vèncer mai fent la guerra | para no vencer nunca haciendo la guerra, |
que malmena tota raó que ens pugui fer lluitar... | que destroce cualquier razón que nos empuje a luchar... |
Deixa'm doncs cantar | Déjame, pues, cantar |
aquest himne per no guanyar. | este himno para no ganar. |
Només som si vosaltres sou vida, | Sólo somos si vosotros sois vida, |
sols tenim si podem compartir-la. | sólo tenemos si podemos compartirla. |
Que de res no ens val | que de nada nos vale |
la vida en la mort, | la vida en la muerte, |
la pau en la por... | la paz en el miedo... |
Deixeu-me així doncs cantar... | Dejadme, pues, cantar.... |
| |
Un himne que sigui un prec | Un himno que sea una oración |
pels infants que han de perdonar-nos | por los niños que han de perdonarnos |
i salvar-nos. Per les dones que ens han d'infantar | y salvarnos. Por las mujeres que nos han de alumbrar |
un futur de pau | un futuro de paz |
un demà on no calgui guanyar. | un mañana donde no haga falta ganar. |
No som res si no som amb vosaltres,... | No somos nada si no somos con vosotros... |
que no som si no sou amb nosaltres | que no somos si no sois con nosotros. |
Hem d'aprendre l'espai | Hemos de aprender el espacio |
difícil i fràgil de l nostre conviure | difícil y frágil de nuestra convivencia |
on puguem tots cantar | donde podamos todos cantar |
un himne per no guanyar... | un himno para no ganar.... |
| |
Un himne que sigui un cant | Un himno que sea un canto |
on es mesclin totes les llengües | en el que se mezclen todas las lenguas |
que ens permeten el so màgic del mot estimar. | que nos permiten el mágico sonido de la palabra amar. |
Deixa'm doncs cantar | Déjame, pues, cantar |
aquest himne per no guanyar. | este himno para no ganar. |
Diferents en la pell i en la parla, | Diferentes en la piel y en el habla, |
ens feu rics quan no sou com nosaltres. | nos enriquecéis cuando no sois como nosotros. |
Ens donem lo divers | Nos damos lo diverso |
compartim lo distint | compartimos lo distinto |
i volem l'univers per conviure un destí. | y queremos el universo para convivir en un solo destino. |
Un himne per dir ben alt: | Un himno para decir bien alto: |
No ens cal ni volem guanyar... | ni nos hace falta, ni queremos ganar... |