Originale | Versione italiana di Diana Di Francesca |
SOLDADO LIBRE | SOLDATO LIBERO |
| |
¡Ya no volveré al cuartel, | Non tornerò più alla caserma, |
suelto por calles y plazas, | libero per strade e piazze, |
yo mismo, Pedro Cortés! | proprio io, Pedro Cortés! |
| |
Yo mismo dueño de mí, | Proprio io, padrone di me, |
ya por fin libre de guardias, | finalmente libero da guardie, |
de uniforme y de fusil. | da uniforme e da fucile. |
| |
Podré a mi pueblo correr, | Potrò correre al mio paese, |
y gritar, cuando me vean: | e gridare, quando mi vedono: |
¡aquí está Pedro Cortés! | ecco qui Pedro Cortés! |
| |
Podré trabajar al sol, | Potrò lavorare al sole, |
y en la tierra que me espera, | nella terra che mi aspetta, |
con mi arado labrador. | col mio aratro lavoratore. |
| |
Ser hombre otra vez de paz, | Essere di nuovo uomo di pace, |
cargar niños, besar frentes, | prendere in braccio bimbi, baciare fronti, |
cantar, reír y saltar. | cantare, ridere e saltare. |
| |
¡Ya no volveré al cuartel, | Non tornerò più alla caserma, |
suelto por calles y plazas, | libero per strade e piazze, |
yo mismo, Pedro Cortés! | proprio io, Pedro Cortés! |