T'al digh in piasintëin
Gianni Levoni
Originale | Versione italiana |
T'AL DIGH IN PIASINTËIN | TE LO DICO IN PIACENTINO |
Me m'ricord tant cmé fiss astä ier, | Mi ricordo come fosse stato ieri, |
sul partì pr'al duver, | sono partito per il dovere, |
al duver dal suldä. | il dovere del soldato. |
Ho lassä la mé bella Piasëinsa, | Ho lasciato la mia bella Piacenza, |
quand ag peins ad parol a sum sëinsa; | quando ci penso di parole resto senza; |
ma me sum un ver piasintein, | ma io sono un vero piacentino, |
quand vo insëma a un dunnein, | quando sono con una fanciulla |
ag barbott pian pianëin: At vöi bein! | le sussurro pian pianino: Ti voglio bene! |
T'al digh in piasintëin | Te lo dico in piacentino |
c't'ho seimpar vurì bëin, | che ti ho sempre voluto bene, |
dal dé ca t'ho incunträ | da quando ti ho incontrata |
me m'sum innamurä; | mi sono innamorato; |
e spera tant cmé me: | e spera tanto, come me: |
t'vadrè ca gnarà un dé | vedrai che verrà un giorno |
ca te par me t'sarè l'ünich dunnëin, | in cui tu per me sarai l'unica donna, |
t'al digh in piasintëin. | te lo dico in piacentino. |
Ad giuvnott ag na sarà un bell po', | Di giovanotti ce ne saranno un bel po', |
tütt vurran fäs ciamä | tutti vorrano farsi chiamare |
Lilli, Popi Totò; | "Lilli", "Popi" o "Totò"; |
ma al so num ad battesim l'é un ätar, | ma il loro nome di battesimo è un altro, |
l'é Nicola, Tummäs o un quälc ätar; | è Nicola, Tommaso o qualche altro; |
ma me sum un ver piasintëin, | ma io sono un vero piacentino, |
quando vo insëma a un dunnëin, | quando sono con una fanciulla |
ag barbott pian pianëin: At vöi bein! | le sussurro pian pianino: Ti voglio bene! |
T'al digh in piasintëin | Te lo dico in piacentino |
c't'ho seimpar vurì bëin, | che ti ho sempre voluto bene, |
dal dé ca t'ho incunträ | da quando ti ho incontrata |
me m'sum innamurä; | mi sono innamorato; |
e spera tant cmé me: | e spera tanto come me: |
t'vadrè ca gnarà un dé | vedrai che verrà un giorno |
ca te par me t'sarè l'ünich dunnëin, | in cui tu per me sarai l'unica donna, |
t'al digh in piasintëin: At vöi bëin! | te lo dico in piacentino: ti voglio bene! |