Le déserteur
Boris VianOriginale | PIEMONTESE / PIEDMONTESE / PIÉMONTAIS [1] |
LE DÉSERTEUR Monsieur le Président, Je vous fais une lettre Que vous lirez, peut-être, Si vous avez le temps. Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir. Monsieur le Président, Je ne veux pas la faire! Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens... C'est pas pour vous fâcher, Il faut que je vous dise: Ma décision est prise, Je m'en vais déserter. Depuis que je suis né J'ai vu mourir mon père, J'ai vu partir mes frères Et pleurer mes enfants; Ma mère a tant souffert, Elle est dedans sa tombe Et se moque des bombes Et se moque des vers. Quand j'étais prisonnier On m'a volé ma femme, On m'a volé mon âme Et tout mon cher passé... Demain de bon matin Je fermerai ma porte. Au nez des années mortes J'irai sur les chemins. Je mendierai ma vie Sur les routes de France, De Bretagne en Provence Et je dirai aux gens: Refusez d'obéir! Refusez de la faire! N'allez pas à la guerre, Refusez de partir. S'il faut donner son sang, Allez donner le vôtre! Vous êtes bon apôtre, Monsieur le Président... Si vous me poursuivez, Prévenez vos gendarmes Que je n'aurai pas d'armes Et qu'ils pourront tirer. | SIGNORNO' 'l mé car President, chisà s'a troeuva 'l temp 'd lese l'on ch'a scrivu a Chiel e a sò guvern i caramba a l'han purtame na lofia cartulin-a parei duvrìa parte e 'ndé 'n guera cun i alpin 'l mé car President, ades n'hai propi basta 'n guera a vadu pì, ch'a custa l'on ch'a custa a i n'hai le ble pien-e d'ndé 'n tera straniera sensa mutì-u d'ese là e sparé a chi l'é a sua cà. 'l mé car President, ades n'hai abastansa, pì gnun-a ubediensa, ndé a pievlu 'nt 'l frac mi voeeui pì nen sparé 'ndand a l'estero a masé l'hai pì car 'd diserté e stermeme o bin scapé 'ndé vui-auti 'nt 'l desert a cr-pé 'n mes a la sabia a cr-pé lagiù 'n Arabia a cr-pé tra caud e seit mì i n'hai pien-e le bale dle vostre guere sante di vostri sporc afé dle vostre storie marse 'l mé car President, a l'é finì-a mia pasiensa, pì gnun-a ubediensa, a-uv disu SIGNORNO' mì sparerai mac pì per difende nostra tera s'a i rivu turna d'invasur farai 'ncura Resistensa. |