Con il tuo sguardo da allevatore e la tua bocca di frasi usate
I tuoi amici di un altro mondo e le tue colpe dimenticate
Con i tuoi giochi di colombe bianche e i tuoi vestiti di incenso e d’oro
Con il tuo trono su tanti morti e la ricchezza senza lavoro
Un palco, luci, gente che ti ammira
Uomini in ginocchio, una lunga fila
I tuoi scagnozzi anche nelle scuole a costruire un gregge vendendo le parole
Una speranza in fondo ti sostiene, di costruire un mondo dove il pastore è un bene
Dove comandi tu su tanta gente
Dove ci sia la fede come nel Medio Oriente
Col tuo passato di inquisizione e il tuo presente da denunciare
Col tuo futuro di medioevo e i tuoi pensieri nel capitale
Col tuo sorriso di porcellana e i tuoi ritorni che chiami nuovi
Le tue indulgenze vendute all’asta e le crociate che non ritrovi
Tu che sconfiggi spiriti cattivi, che oscuri il sole e i più famosi divi
I tuoi seguaci devono pregare perché voi siete pochi ma nati per pensare
Pensare a tutto il peso della vita e quando il giorno la farà finita
Tu siederai nel cielo tra le stelle
E a chi ha creduto tanto darai le caramelle
Con i tuoi sogni senza materia e i tuoi fratelli sotto alle scarpe
Con i tuoi figli bruciati al rogo ed i tuoi giorni vissuti a parte
Con i tuoi versi di sette jene e i tuoi principi di colabrodo
E i tuoi diritti senza ragione e la facciata tenuta a modo
Il sacramento, poi la Sacra Rota
La verginità, l’astinenza devota
Le donazioni fatte dai penitenti
e i più pietosi veli calati sui conventi
La tua censura, la religione di Stato
Dal codice Rocco verso il Concordato
La frigidità, le torture più vere
E le benedizioni sulle camicie nere.
I tuoi amici di un altro mondo e le tue colpe dimenticate
Con i tuoi giochi di colombe bianche e i tuoi vestiti di incenso e d’oro
Con il tuo trono su tanti morti e la ricchezza senza lavoro
Un palco, luci, gente che ti ammira
Uomini in ginocchio, una lunga fila
I tuoi scagnozzi anche nelle scuole a costruire un gregge vendendo le parole
Una speranza in fondo ti sostiene, di costruire un mondo dove il pastore è un bene
Dove comandi tu su tanta gente
Dove ci sia la fede come nel Medio Oriente
Col tuo passato di inquisizione e il tuo presente da denunciare
Col tuo futuro di medioevo e i tuoi pensieri nel capitale
Col tuo sorriso di porcellana e i tuoi ritorni che chiami nuovi
Le tue indulgenze vendute all’asta e le crociate che non ritrovi
Tu che sconfiggi spiriti cattivi, che oscuri il sole e i più famosi divi
I tuoi seguaci devono pregare perché voi siete pochi ma nati per pensare
Pensare a tutto il peso della vita e quando il giorno la farà finita
Tu siederai nel cielo tra le stelle
E a chi ha creduto tanto darai le caramelle
Con i tuoi sogni senza materia e i tuoi fratelli sotto alle scarpe
Con i tuoi figli bruciati al rogo ed i tuoi giorni vissuti a parte
Con i tuoi versi di sette jene e i tuoi principi di colabrodo
E i tuoi diritti senza ragione e la facciata tenuta a modo
Il sacramento, poi la Sacra Rota
La verginità, l’astinenza devota
Le donazioni fatte dai penitenti
e i più pietosi veli calati sui conventi
La tua censura, la religione di Stato
Dal codice Rocco verso il Concordato
La frigidità, le torture più vere
E le benedizioni sulle camicie nere.
Lingua: Francese
Traduzione francese da Lyrics Translate
Mi stupisco che al nostro Marco Valdo sia sfuggita questa canzone che sicuramente saprebbe tradurre egregiamente.
Mi stupisco che al nostro Marco Valdo sia sfuggita questa canzone che sicuramente saprebbe tradurre egregiamente.
BLANCHEUR
Avec ton regard d'éleveur et ta bouche de phrases usées
Tes amis d'un autre monde et tes fautes oubliées
Avec tes jeux de colombes blanches et tes vêtements d'encens et d'or
Avec ton trône sur tant de morts et la richesse sans travail
Une estrade, des lumières, des gens qui t'admirent
Des hommes à genoux, une longue file
Tes hommes de main [1] jusque dans les écoles à construire un troupeau en vendant les paroles
Une espérance au fond te soutient, de construire un monde
Où le berger est un bien
Où c'est toi qui commande tant de gens
Où il y ait la foi comme au Moyen-Orient
Avec ton passé d'inquisition et ton présent de délation
Avec ton futur de Moyen-âge et tes pensées pour le capital
Avec ton sourire de porcelaine et tes retours que tu appelles nouveaux
Tes indulgences vendues aux enchères et les croisades que tu ne retrouves pas
Toi qui conjures les esprits frappeurs, qui obscurcis le soleil et les vedettes les plus célèbres
Tes disciples doivent prier car vous autres êtes peu mais nés pour penser
Penser au poids de la vie et quand le jour viendra
Tu siégeras dans le ciel parmi les étoiles
Et à celui qui a bien cru tu donneras des caramels
Avec tes rêves sans matière et tes frères sous les chaussures
Avec tes fils brûlés sur le bûcher et Tes jours vus à part
Avec tes versets des sept hyènes et Tes principes de passoire
Et Tes droits sans raison et ta façade briquée
Le sacrement, et puis la Sacra Rota [2]
La virginité, l'abstinence dévote
Les donations faites par les pénitents et les plus pieux voiles abaissés sur les couvents
Ta censure, la religion d’État
Du Code Rocco [3] au Concordat
La frigidité, les tortures les plus authentiques
Et les bénédictions sur les chemises noires.
Avec ton regard d'éleveur et ta bouche de phrases usées
Tes amis d'un autre monde et tes fautes oubliées
Avec tes jeux de colombes blanches et tes vêtements d'encens et d'or
Avec ton trône sur tant de morts et la richesse sans travail
Une estrade, des lumières, des gens qui t'admirent
Des hommes à genoux, une longue file
Tes hommes de main [1] jusque dans les écoles à construire un troupeau en vendant les paroles
Une espérance au fond te soutient, de construire un monde
Où le berger est un bien
Où c'est toi qui commande tant de gens
Où il y ait la foi comme au Moyen-Orient
Avec ton passé d'inquisition et ton présent de délation
Avec ton futur de Moyen-âge et tes pensées pour le capital
Avec ton sourire de porcelaine et tes retours que tu appelles nouveaux
Tes indulgences vendues aux enchères et les croisades que tu ne retrouves pas
Toi qui conjures les esprits frappeurs, qui obscurcis le soleil et les vedettes les plus célèbres
Tes disciples doivent prier car vous autres êtes peu mais nés pour penser
Penser au poids de la vie et quand le jour viendra
Tu siégeras dans le ciel parmi les étoiles
Et à celui qui a bien cru tu donneras des caramels
Avec tes rêves sans matière et tes frères sous les chaussures
Avec tes fils brûlés sur le bûcher et Tes jours vus à part
Avec tes versets des sept hyènes et Tes principes de passoire
Et Tes droits sans raison et ta façade briquée
Le sacrement, et puis la Sacra Rota [2]
La virginité, l'abstinence dévote
Les donations faites par les pénitents et les plus pieux voiles abaissés sur les couvents
Ta censure, la religion d’État
Du Code Rocco [3] au Concordat
La frigidité, les tortures les plus authentiques
Et les bénédictions sur les chemises noires.
×



(testo: Pierangelo Bertoli - musica: Marco Dieci)
(da Album, 1982)
dal sito dell'unione degli atei e degli agnostici razionalisti