Lingua   

Zuppa di Gemona

Corrado Sannucci
Lingua: Italiano




La leggenda popolare già ce lo racconta
la prima scossa fu feroce come un’onda
ma la seconda scossa cominciò a tremare
quando l’elicottero da Roma volle atterrare

L’elicottero mandava ordini precisi
nostalgie del Carso, nostalgie del fronte
e i suoi dispacci eran secchi ma concisi
il fuochista dorma pure ma le macchine sian pronte

L’elicottero chiamava le gru dalle rimesse
le piastre inossidate i magli delle presse
i contatori bip i macchinari chic
i cingoli d’acciaio e le lamiere spesse

L’elicottero diceva nei campi la gente è brava
ha l’osso del collo rotto ma guarda se la cava
l’elicottero diceva nei campi la gente è buona
e la mensa regalava due minestre per persona

L’elicottero scaricò roba dalla prima sera
invece di cuscini tanti cuscinetti a sfera
invece di coperte tanti copertoni
invece delle radio tanti radiatori

L’elicottero diceva e ricordava sempre
alle case noi tendiamo e invece dava tende
l’elicottero diceva e ricordava sempre
settembre tutti a casa ma un vecchio vide il mare
per la prima volta un giorno di dicembre

Ma come salvar ‘sti paesi
e quei montanari rudi e orgogliosi
io un idea ce l’avrei (ma va!)
diceva un’alta autorità
il turismo ci salverà
qualcosa che piaccia ai tedeschi
qualcosa che tiri i turisti
cucina paesana! cucina friulana!
una gastronomica specialità
la guida Michelin ci aiuterà

E allora se nei campi la minestra è buona
forza trombettiere il rancio suona
chi non mangerà la zuppa di Gemona
chi non mangerà la zuppa di Gemona...



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org