Lingua   

Soleil levant

Eugène Bizeau
Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

Commune, espoir du monde
(Eugène Bizeau)
La Marseillaise des cotillons
(Rosalie Dubois)
Pacifiste
(Eugène Bizeau)


[1931]
Versi di Eugène Bizeau (1883-1989), poeta e chansonnier anarchico
Interpretata da Rosalie Dubois nella sua antologia della canzone di protesta intitolata “Chants d’espoir et de révolte”
Testo trovato su Les Amis de Bizeau


Chants d’espoir et de révolte
Debout! Ceux dont l'âpre détresse
Gémit sans espoir et sans pain
Ce n'est pas quand l'oisif s'engraisse
Que nous devons mourir de faim
Jaillissant du coeur populaire
Voici de farouches clameurs
On ne supprime la misère
Qu'en supprimant les affameurs!

Compagnons de toute la terre
Le soleil se lève au ciel noir
Et bientôt sa grande lumière
Chassera les ombres du soir

Hier, sur le champ de bataille
Conduits comme un pauvre troupeau
Sous un ouragan de mitraille
Les gueux ont creusé leur leur tombeau
L'Eglise a béni la tuerie
Comme une oeuvre chère à Dieu
Mais un jour la plèbe affranchie
Ne retournera pas au feu.

Compagnons de toute la terre
Le soleil se lève au ciel noir
Et bientôt sa grande lumière
Chassera les ombres du soir

Bourreaux de la classe ouvrière
Nous voulons le désarmement
Et le cri de "guerre à la guerre!"
Est notre cri de ralliement
En apprenant à se connaître
Les peuples seront des amis
Et ce sera pour vous y mettre
Qu'ils dresseront des piloris...

Compagnons de toute la terre
Le soleil se lève au ciel noir
Et bientôt sa grande lumière
Chassera les ombres du soir

inviata da Bernart Bartleby - 23/3/2017 - 09:28



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org