Lingua   

Petit Simon

Hugues Aufray
Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

Les mercenaires
(Hugues Aufray)
A Child of Our Time
(Michael Tippett)
Das Lied vom Heiligen Caracho
(anonimo)


[1968]
Scritta da Alex Alstone, Hugues Aufray e le Vline & Buggy (pseudonimo delle sorelle Liliane ed Evelyne Koger)
Nell’abum intitolato “Hugues”

Hugues

“Le stelle non sono sempre belle, non portano sempre felicità, quando le si porta appuntate sul cuore...”

Juif
Petit Simon
Tu es un grand garçon
Viens, donne-moi la main
La nuit est belle
Allons dans le jardin
Voir les étoiles dans le ciel
Petit Simon,
Tu vois tout là-haut
Comme le monde semble beau
Mais tu verras lorsque tu grandiras
Un jour, tu comprendras

Les étoiles ne sont pas toujours belles
Elles ne portent pas toujours bonheur
Les étoiles ne sont pas toujours belles
Quand on les accroche sur le coeur

Petit Simon
Dans ta récitation
Ce soir tu m'as parlé
Du chant nocturne
Sous un ciel étoilé
De Pierrot rêvant à la lune
Petit Simon,
C'est vrai qu'elles sont jolies
Les étoiles de ta poésie

Mais tu verras lorsque tu grandiras
Un jour, tu comprendras

Les étoiles ne sont pas toujours belles
Elles ne portent pas toujours bonheur
Les étoiles ne sont pas toujours belles
Quand on les accroche sur le coeur

Petit Simon
Apprends bien ma chanson
Et ne l'oublie jamais
Il y a longtemps
Quand je te ressemblais
Parfois les hommes étaient méchants
Petit Simon,
Tu es encore petit
Pour bien le comprendre aujourd'hui
Mais tu verras lorsque tu grandiras
Un jour, tu comprendras

Les étoiles ne sont pas toujours belles
Elles ne portent pas toujours bonheur
Les étoiles ne sont pas toujours belles
Quand on les accroche sur le coeur

Les étoiles ne sont pas toujours belles
Quand on les accroche sur le coeur

inviata da Bernart Bartleby - 10/6/2016 - 22:58



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org