Mississippi River, what a fix you left me in,
Old Mississippi River, what a fix you left me in,
Mudholes of water clear up to my chin!
House without a steeple didn't even have a door,
House without a steeple didn't even have a door,
Plain old two room shanty but it was my home sweet home!
Ma and pa got drownded, Mississippi you the blame,
My ma and pa got drownded, Mississippi you the blame,
Mississippi River, I can't stand to hear your name!
Homeless, yes, I'm homeless, might as well be dead,
Oh you know I'm homeless, might as well be dead,
Hungry and disgusted, no place to lay my head!
Wish I was an eagle, but I'm a plain old black crow,
Wish I was an eagle, but I'm a plain old black crow,
I'm gonna flap my wings and leave here, and never come back no more!
Old Mississippi River, what a fix you left me in,
Mudholes of water clear up to my chin!
House without a steeple didn't even have a door,
House without a steeple didn't even have a door,
Plain old two room shanty but it was my home sweet home!
Ma and pa got drownded, Mississippi you the blame,
My ma and pa got drownded, Mississippi you the blame,
Mississippi River, I can't stand to hear your name!
Homeless, yes, I'm homeless, might as well be dead,
Oh you know I'm homeless, might as well be dead,
Hungry and disgusted, no place to lay my head!
Wish I was an eagle, but I'm a plain old black crow,
Wish I was an eagle, but I'm a plain old black crow,
I'm gonna flap my wings and leave here, and never come back no more!
inviata da Bernart Bartleby - 14/1/2016 - 09:31
Lingua: Italiano
Versione italiana di Marcello Tagliabue
BLUES DEL SENZATETTO
Fiume Mississippi, in che situazione mi hai lasciato,
vecchio Mississippi, in che situazione mi hai lasciato,
l'acqua fangosa che mi arriva fino al mento.
Una semplice casetta che non aveva nemmeno una porta,
una semplice casetta che non aveva nemmeno una porta,
una vecchia baracca con due sole stanze, ma era la mia dolce casa.
Mamma e papà sono annegati, Mississippi, la colpa è tua,
mia mamma e mio papà sono annegati, Mississippi, la colpa è tua
fiume Mississippi, non sopporto di sentire il tuo nome.
Senza casa, sì, sono senza casa, potevo anche morire,
lo sai che sono senza casa, senza casa, che potevo anche morire,
affamata e disgustata, con nessun posto dove posare la testa.
Vorrei essere un'aquila, ma sono solo un vecchio corvo nero,
vorrei essere un'aquila, ma sono solo un vecchio corvo nero,
sbatterò le ali e me ne andrò da qui, e non tornerò mai più.
Fiume Mississippi, in che situazione mi hai lasciato,
vecchio Mississippi, in che situazione mi hai lasciato,
l'acqua fangosa che mi arriva fino al mento.
Una semplice casetta che non aveva nemmeno una porta,
una semplice casetta che non aveva nemmeno una porta,
una vecchia baracca con due sole stanze, ma era la mia dolce casa.
Mamma e papà sono annegati, Mississippi, la colpa è tua,
mia mamma e mio papà sono annegati, Mississippi, la colpa è tua
fiume Mississippi, non sopporto di sentire il tuo nome.
Senza casa, sì, sono senza casa, potevo anche morire,
lo sai che sono senza casa, senza casa, che potevo anche morire,
affamata e disgustata, con nessun posto dove posare la testa.
Vorrei essere un'aquila, ma sono solo un vecchio corvo nero,
vorrei essere un'aquila, ma sono solo un vecchio corvo nero,
sbatterò le ali e me ne andrò da qui, e non tornerò mai più.
inviata da Marcello Tagliabue - 23/10/2025 - 16:09
×



Scritta dal pianista e songwriter Porter Grainger (1891-1955)
Trovo il brano nella raccolta dedicata a Bessie Smith intitolata “The Empress”, pubblicata dalla CBS nel 1971. Credo che però facesse originariamente parte di “Mississippi Days”, uno spettacolo musicale realizzato da Grainger con la Smith nel 1928.