Lingua   

Refuseniks

KilnAboy
Lingua: Inglese


Ti può interessare anche...

No Civilians
(Coolbox)
ريم بنا – سارة
(Rim Banna / ريم بنا‎,)
Free Palestine!
(Hammer Bros.)


[2014]
KilnAboy è scritto con la A cerchiata di Anarchia…
Dal disco intitolato “Prison Bars and Battle Scars”

Prison Bars and Battle Scars.

“Refusenik” si riferiva originariamente ai cittadini ebrei dei paesi del blocco sovietico cui veniva rifiutata l’autorizzazione ad emigrare in Israele. In seguito il termine è passato ad indicare i militari che per motivi politici, religiosi o morali rifiutano il servizio attivo in particolari circostanze o luoghi, come i soldati e i riservisti israeliani – meglio definiti come “sarvanim”, o “mishtamtim” o ancora “shministim” nel caso dei più giovani - che si rifiutano di servire nell'esercito israeliano nei Territori Occupati e/o nell’assedio di quella striscia di terra dimenticata da Dio a da Allah che è Gaza.


You say that you despise me
for laying down my gun
but i refuse to cross these borders
'cos they've not done anything wrong

Well it's here and it's now
these games you play just don't allow
for the freedom of your non-jewish sons
As you break these clouds
Descending where you've got no power
well I wash my hands of everything you've done

It's hard to defy the wisdom of the tribe
but in your heart you know they are wrong
And I choose that the lives of others mean as much as mine
As I bow my head to the dead in Palestine

Well I don't wanna fight
'cos what I fight for isn't right
I will not kill for money, land or God
I ashamed of this blame
that grew up through this killing game
We're not concerned with peace but spilling blood

inviata da Bernart Bartleby - 22/7/2014 - 15:25



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org