Lingua   

Le petit soldat

Michel Fugain
Lingua: Francese


Michel Fugain

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Monsieur Schmitt
(Michel Fugain)
Capitaine, capitaine (Chanson des non-violents)‎
(Michel Fugain)
La bataille
(Michel Sardou)


[1976]
Parole di Claude Lemesle (1945-), paroliere parigino.
Musica di Michel Fugain
Album «Fugain et le Big Bazar numéro 4», con il gruppo Le Big Bazar.

114815421
Un petit soldat s'en va tout droit devant lui,
Il a gardé la fleur, jeté son fusil,
Il suit son rêve,
Sourire aux lèvres,
Il va chercher la paix
Seul dans le vent léger d'un matin de mai...

Le petit soldat se siffle un joli refrain
Qui fait lever les gens le long du chemin:
Tout un village
Part en voyage,
Toute une armée d'amis,
Qui pour l'entendre marchent derrière lui...

La foule immense
L'écoute et danse,
Mais il ne la voit pas,
Il suit son rêve,
C'est "marche ou crève"
Pour le petit soldat.

Rien ne ressemble au rêve qu'il poursuit,
Mais cette foule qui marche derrière lui,
C'est un chef d'oeuvre,
C'est comme un fleuve,
C'est tout un océan,
C'est tout un monde qui le suit maintenant!

La foule immense
L'écoute et danse,
Mais il ne la voit pas,
Il suit son rêve,
C'est "marche ou crève"
Pour le petit soldat.

Le petit soldat un jour a laissé tomber,
Il a jeté la fleur et s'est retourné:
Quel paysage
Que ces visages,
Ces millions de voisins,
D'hommes et de femmes qui sifflent son refrain!

Finie la route,
Finis les doutes,
Il a trouvé la paix
Dans le sourire,
La joie tranquille
De ceux qui le suivaient...

Finie la route,
Finis les doutes,
Il a trouvé la paix
Dans le sourire,
La joie tranquille
De ceux qui le suivaient.

inviata da Dead End - 1/11/2012 - 10:41


Non pretendo che mi pubblichiate sempre tutte la canzoni che posto (a volte poi può capitare che l'alieno s'impossessi di me e allora fate bene a vigilare...) però, visto che avete ammesso "Le petit soldat" perchè non considerare anche "Le petit Nicolas", sempre del nostro Fugain?
E' una canzone antiautoritaria e antimilitarista, anche se forse poco esplicita:

"Il piccolo Nicolas si è addormentato in classe
E' l'ennesima volta che il sonno lo coglie
Mentre il professore di storia
Parla delle nostre più gloriose vittorie.

Il piccolo Nicolas è così distante, tutto preso a sognare
Quel ragazzino è il peggiore degli scolari
Ma l'unico a guidare un dirigibile
E da lassù in alto la scuola non è che un granello di sabbia.

[...]

NICOLAS!!!

Ma un urlo improvviso lo sveglia di soprassalto:
Per l'ennesima volta Nicolas si becca uno 0."

Dead End - 1/11/2012 - 13:52




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org