Maman, je pense à toi , je t'écris
D'un trois étoile à Cachan
Tu vois, faut pas que tu trembles ici
J'ai un toit et un peu d'argent
On vit là tous ensemble, on survit
On ne manque presque de rien
C'est pas l'enfer , ni le paradis
D'être un Africain à Paris
Oh Oh, un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh, un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Sais-tu qu'ils nous ont promis des places ?
Mais, c'est par la voie des airs
Elles ne sont pas en première classe
C'est un oiseau nommé charteur
En attendant que l'oiseau s'envole
Des mains noires aux doigts de fée
Font tourner autour des casseroles
Un soleil au goût de mafé [1]
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Et du dimanche au dimanche aussi
Je ne fais que travailler
Tu vois, j'en ai de la chance ici
J'aurai bientôt mes papiers
Maman, je sais que tu as l'habitude
De trop vite t'affoler
Surtout n'aie pas d'inquiétude
Si un hôtel a brûlé
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
D'un trois étoile à Cachan
Tu vois, faut pas que tu trembles ici
J'ai un toit et un peu d'argent
On vit là tous ensemble, on survit
On ne manque presque de rien
C'est pas l'enfer , ni le paradis
D'être un Africain à Paris
Oh Oh, un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh, un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Sais-tu qu'ils nous ont promis des places ?
Mais, c'est par la voie des airs
Elles ne sont pas en première classe
C'est un oiseau nommé charteur
En attendant que l'oiseau s'envole
Des mains noires aux doigts de fée
Font tourner autour des casseroles
Un soleil au goût de mafé [1]
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Et du dimanche au dimanche aussi
Je ne fais que travailler
Tu vois, j'en ai de la chance ici
J'aurai bientôt mes papiers
Maman, je sais que tu as l'habitude
De trop vite t'affoler
Surtout n'aie pas d'inquiétude
Si un hôtel a brûlé
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
Oh Oh , un peu en exil
Etranger dans votre ville
Je suis africain à Paris
[1] On a ici une information sur le travail qu'exerce ces “Africains à Paris” : il travaille dans la restauration “exotique” et plus précisément africaine, donc.
Le mafé est un plat traditionnel malien à base de riz blanc et de viande cuite dans une sauce à base de pâte d'arachide.
Le mafé est un plat traditionnel malien à base de riz blanc et de viande cuite dans une sauce à base de pâte d'arachide.
inviata da daniela -k.d.- - 4/11/2010 - 17:10
Lingua: Italiano
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
AFRICANO A PARIGI
Mamma, penso a te, ti scrivo
da un tre stelle di Cachan
Vedi, non c'è bisogno che tu tremi
Ho un tetto sulla testa e un po' di soldi in tasca
Viviamo qui tutti insieme, si sopravvive
non ci manca quasi niente
Non è l'inferno, e neanche il paradiso
di essere un africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Lo sai che ci hanno promesso dei posti?
Ma, si intendeva per la via aerea
Non sono posti in prima classe
è un uccello che si chiama charter
E mentre aspettiamo che l'uccello spicchi il volo
Delle mani nere dalle dita di fata
Fanno girare nei pentoloni
Un sole al gusto di mafé [1]
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
E da domenica a domenica
Non faccio che lavorare
Vedi? in fondo sono fortunato
Avrò presto i miei documenti
Mamma, lo so che hai l'abitudine
di agitarti troppo in fretta
Ma soprattutto non ti preoccupare
Se senti che un albergo è bruciato
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Mamma, penso a te, ti scrivo
da un tre stelle di Cachan
Vedi, non c'è bisogno che tu tremi
Ho un tetto sulla testa e un po' di soldi in tasca
Viviamo qui tutti insieme, si sopravvive
non ci manca quasi niente
Non è l'inferno, e neanche il paradiso
di essere un africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Lo sai che ci hanno promesso dei posti?
Ma, si intendeva per la via aerea
Non sono posti in prima classe
è un uccello che si chiama charter
E mentre aspettiamo che l'uccello spicchi il volo
Delle mani nere dalle dita di fata
Fanno girare nei pentoloni
Un sole al gusto di mafé [1]
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
E da domenica a domenica
Non faccio che lavorare
Vedi? in fondo sono fortunato
Avrò presto i miei documenti
Mamma, lo so che hai l'abitudine
di agitarti troppo in fretta
Ma soprattutto non ti preoccupare
Se senti che un albergo è bruciato
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
Oh oh, un po' in esilio
Straniero nella vostra città
Sono africano a Parigi
[1] piatto tradizionale del Mali a base di riso bianco e carne cotta in una salsa di arachidi
La versione acustica feat. Horace Andy & Chico César
AFRICAIN A PARIS
Maman je pense à toi, je t’écris
D’un trois étoiles à Cachan
Tu vois faut pas que tu trembles ici
J’ai un toit et un peu d’argent
On vit là tous ensemble, on survit
On n’y manque presque de rien
C’est pas l’enfer ni le paradis
D’être un Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Mom I’m thinking about you
From a tree star hotel in Chapelle
You see you should not tremble
Here I have a roof and some money
We live here together, we survive
We lack most of nothing
It’s neither hell or heaven
To be an African in Paris
Oh oh
I’m a Jamaican
I’m a real Jamaican
I’m a Jamaican in Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Um sudaka, um latino sim
Sei que nada cai do céu
Nada bom ou mesmo algo ruim
Vou cumprindo o meu papel
Maman, j’sais que tu as l’habitude
De trop vite t’affoler
Surtout n’aie pas d’inquiétudes
Si un hôtel a brûlé
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Maman je pense à toi, je t’écris
D’un trois étoiles à Cachan
Tu vois faut pas que tu trembles ici
J’ai un toit et un peu d’argent
On vit là tous ensemble, on survit
On n’y manque presque de rien
C’est pas l’enfer ni le paradis
D’être un Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Mom I’m thinking about you
From a tree star hotel in Chapelle
You see you should not tremble
Here I have a roof and some money
We live here together, we survive
We lack most of nothing
It’s neither hell or heaven
To be an African in Paris
Oh oh
I’m a Jamaican
I’m a real Jamaican
I’m a Jamaican in Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Um sudaka, um latino sim
Sei que nada cai do céu
Nada bom ou mesmo algo ruim
Vou cumprindo o meu papel
Maman, j’sais que tu as l’habitude
De trop vite t’affoler
Surtout n’aie pas d’inquiétudes
Si un hôtel a brûlé
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
Oh oh, Un peu en exil
Étranger dans votre ville
Je suis Africain à Paris
×


Testo di Tiken Jah Fakoly
Lyrics by Tiken Jah Fakoly
Paroles de Tiken Jah Fakoly
Musica di Sting (Englishman in New York)
Music by Sting
Musique de Sting
Album: "L'Africain"